-- Бог да хранит Катерину, благородную королеву Англии!
Много шотландских вельмож было взято в плен, и много убито, и никогда еще Шотландия не терпела такого удара. Шотландский король надеялся, что завоюет Англию. Он ждал благоприятного случая для своего вероломного поступка. Наш король был тогда во Франции, воевал в Туркуэне и в Турнэ. Шотландцы подумали, что в Англии остались одни только пастухи и земледельцы, несведущие в военном деле, и что нет никого, кто был бы способен стать во главе войска. Ослепленный своим преимуществом, Яков наводнил страну войсками, хвастаясь своей победой еще до сражения. Это поражение было большим горем для его жены, королевы Маргариты, старшей сестры нашего короля. Для посрамления шотландцев и в память этой победы простой народ придумал песню, которую до сих пор помнят.
ПЕСНЯ {*}.
{* Один из наиболее подлинных образцов вольного стихосложенья, сохранившийся до нас. Эту песнь пели в Англии до Делонэ; он, может быть, ее дополнил.}
У короля Якова был прекрасный план. -- Пусть он выполнит его, если может. -- Он думал вступить в прекрасный Лондон -- В день святого Якова.
В день святого Якова, в полдень -- В прекрасном Лондоне я буду. -- Все вельможи веселой Шотландии -- Будут там обедать со мной.
Добрая королева Маргарита сказала тогда. -- И слезы текли у ней из глаз: -- Откажитесь от этой войны, благороднейший король. -- Останьтесь верным.
Вода в реке течет быстрая и глубокая. -- От самого дна до берегов. -- У моего брата Генриха крепкие войска. -- Англию покорить трудно.
-- К чорту, -- сказал он, -- эту безумную. -- Пусть запрут ее в тюрьме. -- Она происходит от английской крови. -- Смерть накажет эти слова.
Тогда заговорил лорд Томас Говард. -- Он был камергер королевы: -- Если вы погубите королеву Маргариту, -- Шотландия будет вечно раскаиваться в том.