-- Нет, поверьте мне, -- сказал Джек. -- Делайте, как я вам говорю.
Тогда нотариус составил бумагу об обязательстве Рандоля Перта уплатить долг, когда он будет шерифом, и поставил свою подпись как свидетель; то же сделали присутствующие здесь двадцать человек.
Затем Джек спросил Перта, сколько он хотел получить за переноску сундука.
-- Сударь, -- сказал он, -- я запросил три пенса, но так как вы были столь добры, я возьму только два на этот раз.
-- Спасибо, добрый мой Перт, -- сказал Джек, -- вместо трех пенсов вот тебе три шиллинга. Не забудь прийти ко мне завтра пораньше.
Бедняга пришел на следующее утро, и мэтр Уинчкомб велел принести для него с улицы Бьюрчин хорошее полное платье честного купца, хороший черный плащ и все прочее соответствующее. Затем он снял ему лавку на улице Коунг и наполнил ее большим количеством сукна. Таким способом и благодаря многим другим милостям мэтра Уинчкомба Перт вновь получил кредит. Наконец, он сделался так богат, что еще при жизни Уинчкомба был назначен шерифом. Тогда он выплатил свои пятьсот ливров до последнего пенни и умер альдерманом Лондона.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ.
Как слуги Джека из Ньюбери отомстили болтливой куме.
Однажды, когда мэтр Уинчкомб уехал куда-то далеко, а жена его вышла из дому, госпожа Лучшевсего, госпожа Тары-бары, кумовая кума, пришла, по обыкновению, к мистрис Уинчкомб, прекрасно зная, что хозяин дома уехал, но не подозревая, что хозяйка вышла. Когда она постучалась, Твидль вышел и спросил, кто там. Быстро открыв наружные двери, он увидел сразу это скверное животное; она спросила, дома ли его хозяйка.
-- Ах, это вы, мистрис Фрэнк! -- сказал он. -- Добро пожаловать! Почему вы так долго пропадали? Входите, пожалуйста.