2 Элфинстон (Elphinston) -- английский морской офицер Джон Элфинстон (1722-1785). В 1768 г. перешел на русскую службу с чином контр-адмирала, принимал участие в битве в Чесменской бухте и других морских сражениях Русско-турецкой войны, но еще до ее завершения вышел в отставку и возвратился на английскую службу.
3 Верхний парламент -- Палата лордов парламента Великобритании.
4 ...нижнего парламента депутатствующий судья -- спикер нижней палаты парламента Великобритании, Палаты общин.
5 Бат (Bath) -- город в графстве Сомерсет в юго-западной Англии, старейший британский курорт с минеральными водами, известный со времен римской эпохи; в числе многих значений английского слова bath -- "купальня", "водолечебница".
6 ...одно строение полу циркулем... другое циркулем расположенное... -- описаны знаменитые площади Бата -- Крещент и Циркус, построенные между 1767 и 1775 гг.
7 ...теплые бани, наподобие Акенских -- имеется в виду г. Ахен в Германии, бальнеологический курорт.
8 Оксфорд (Oxford) -- главный город графства Оксфордшир, известный прежде всего благодаря старейшему в Англии Оксфордскому университету, основанному в XII в.
9 Молборуг (Marlborough) -- Джон Черчилль, герцог Мальборо (1650-1722), прославленный английский полководец, выигравший ряд сражений в ходе войны за Испанское наследство (1701-1713).
10 Бримиджан (Birmingham) -- город Бирмингем, крупный промышленный центр в графстве Уорикшир.
11 Жофрен (Geoffrin) -- Мари-Терез Жоффрен (1699-1777), хозяйка одного из самых известных парижских салонов, который посещали многие знаменитые философы и литераторы того времени.