Жители здешние почитаются за честных, добрых и гораздо трудолюбивейших против прочих италианцов. Дворянство весьма ласково и обходительно, а особливо к чужестранным. Милан принадлежит Австрийскому дому22. Земля здесь весьма плодородна; хлеб сеется на ней два раза в год, что делается во всей Ломбардии, исключая некоторые места, а трава косится три раза в год. 25-го. Ввечеру в 6 часов доехали и до Плезанса, или Пиаченцы { Плезанс -- французское название Пьяченцы (франц. Plaisance, итал. Piacenzu). }. Он отстоит от Милана в восьмидесяти верстах с небольшим. С четверть версты не доезжая, переправились на судне весьма покойно чрез реку По. В сем городе ночевав, следовали нашим путем и проездом остановились посмотреть на месте противу собора двух медных конных статуй, представляющих двух герцогов Фарнесского дому23.
29-го. Поутру в 9 часов отправились из Плезанса и, проехав около пятидесяти верст, прибыли в Парм { Парм -- французское название Пармы (франц. Parme, итал. Parma). }, в коем, осмотря соборную церковь, были в Академии художеств. Нам была показана картина, изображающая Богоматерь со Христом и Магдалину, наилучшая изо всех.
Театр Пармский24 наивеличайший, древними римлянами построенный, в коем могут вмещаться до 12 000 человек зрителей. Внутренность означает половину овала; вся его нижняя часть вместо лож состоит в ступенях по древнему манеру, наподобие амфитеатра. Над ступенями кругом идет галлерея с простыми колоннами, в равном расстоянии от поддерживающими арки. В сей театр напущалась тогда и вода посредством приведенного фонтана, когда надобно было представить на судах военное сражение.
В пяти верстах от города находятся солончаки, где вываривается довольное число соли, как для своего употребления, так и для отправления в другие места по реке По.
В оном городе родился славный и первый в свете живописец, Рафаель Урбино прозываемый.
В Булонь { Булонь, Булония -- Болонья (итал. Bologna, франц. Bologne), г о род, возникший в римскую эпоху на месте этрусской Фелсины (Felsinii). } приехали в 7 часов ввечеру в тот же еще день. Назавтрее, вставши, ходили смотреть, что находится в нем любопытного. Мы приметили, что Булонь город небогатый и малолюден, подобно как и другие города, зависящие от его святейшества. Одно сохранилось им название италианцев, а, впрочем, и тени в них не осталось тех великих дарований, коими их предки прославлялись. Из всех зданий в Булонии удивительнее кривая башня, называемая Гаризенди. Она построена из кирпича и имеет наклонения восемь футов и два вершка. Сие здание поставлено подле прямой башни и превысокой, называемой Асмеля 25, отчего оно еще кривее кажется, и как смотришь на обе вдруг, то первая будто совсем упадает.
В сем герцогстве делается весьма много сыру, называемого по имени его пармезаном, от которого они получают великий прибыток, отправляя его повсюду.
Отъехавши верст с сорок, прибыли обедать в Моден { Моден -- французское произношение варианта города Модена (Modenii). }, отправившись 30 декабря из Пармы в 8 часов поутру. Город сей чист и изряден видом, строение в нем ново и регулярно. Он почитается столицею владения герцога Моденского.
Как скоро пообедали, то нимало не медля, пустились в наш путь. Отъехавши же верст с восемь, переправились на пароме чрез реку Панаро. На той стороне оной, в двух верстах расстоянием, на левой руке в стороне видели крепость святого Урбина {...Урбина -- имеется в виду Урбан I, пана римский (222--230), причисленный к лику святых. }, принадлежащую папскому владению, которое с сего места и начинается.
В церкве святого Петрония26 видели мы удивительные солнечные часы славного математика Кассиниа27, показывающие полдень на линии, высеченной на мраморном полу, на которую солнце ударяет в скважину, на кровле сделанную в вершок в диаметре, вышиною от полу 83 фута, по которым здесь и карманные часы поверяют.