Насколько она могла узнать что-либо изъ этого разказа и насколько могла бы придти на помощь его памяти, разспросивъ его о возрастѣ, наружности и мундирѣ его жертвы, осталось неизвѣстнымъ, потому что разговоръ ихъ былъ прерванъ въ самомъ началѣ прибытіемъ гостей, и вѣроятно разказъ этотъ не обратилъ на себя особеннаго вниманія Анны Ѳедоровны, потому что она болѣе никогда не возвращалась къ нему, а полковникъ Сенъ-Джонъ, разумѣется, не желалъ навязывать его еще разъ ея вниманію.

Онъ ежедневно выжидалъ удобнаго слушая чтобъ объявить Вѣрѣ о любви своей, но до сихъ поръ случай этотъ все не представлялся. Онъ никогда не бывалъ съ нею наединѣ; она имѣла, повидимому, глаза и уши лишь для наблюденій надъ здоровьемъ своей матери; извѣстіе что черезъ нѣсколько дней онъ долженъ будетъ оставить Римъ не произвело на нее впечатлѣнія, а въ гостиной княгини Анны если не шелъ общій разговоръ, то Сержъ Донской завладѣвалъ заразъ и роялемъ, и вниманіемъ ея дочери.

Наканунѣ отъѣзда его изъ Рима, новые друзья отправились вмѣстѣ смотрѣть видъ съ San Pietro въ Монторіо, и между тѣмъ какъ больная оставалась въ каретѣ, полковникъ Сенъ-Джонъ очутился вдругъ вдвоемъ съ Вѣрой, подошедшею къ краю террасы.

-- Не говорилъ ли я вамъ что въ качествѣ вашего проводника я приберегъ для васъ лучшій видъ къ концу нашего пребыванія? спросилъ онъ ее.

-- Это дѣйствительно самый лучшій видъ, возразила она, смотря внизъ на Транстеверинскіе сады, разстилавшіеся у ногъ ея, и затѣмъ оглядываясь на окружавшую ихъ дивную панораму. Въ волшебно-прозрачной атмосферѣ апрѣльскаго дня всѣ предметы казались ясны для взора: далекія волны бившіяся о берегъ Остіи, рѣка струившаяся по городу и синѣвшіе вдали чудные очерки холмовъ.

-- Это самый лучшій видъ, жаль только что онъ послѣдній, прибавила она;-- благодарю васъ за то что вы привели меня сюда; я никогда не забуду этого мѣста.

-- Такъ; а я по своему самолюбію желалъ бы чтобы вмѣстѣ съ тѣмъ вы вспоминали иногда и обо мнѣ.

-- О, неужели вы можете сомнѣваться въ этомъ? отвѣчала Вѣра съ яснымъ простодушіемъ, подававшимъ мало надежды на отзывъ его нѣжному признанію.-- Грустнѣе всего то что, проживъ здѣсь такое славное время и сблизившись съ такими добрыми друзьями, приходится разставаться со всѣмъ этимъ, хотя собственно говоря вы сами оставляете насъ, полковникъ Сенъ-Джонъ; неужели вамъ дѣйствительно необходимо ѣхать завтра и нѣтъ ли на это какого-нибудь rimedio, какъ говорятъ Римляне?

-- Къ сожалѣнію нѣтъ; вы знаете, Англія ожидаетъ отъ каждаго человѣка исполненія долга.

-- Мнѣ жаль что вамъ приходится возвращаться въ Англію раннею весной; къ тому же я не люблю когда друзья мои находятся въ странѣ которой я никогда не видала.