-- Батюшки! снова воскликнулъ мистеръ Покетъ-младшій; -- какъ эта дверь трудно отпирается!
Такъ какъ онъ сильно давилъ ягоды, стараясь отворитъ дверь съ мѣшками подъ мышками, то я просилъ позволеніи взять ихъ у него. Онъ разстался съ ними, пріятно улыбаясь, и съ новою энергіею вступилъ въ бой съ дверью, словно съ дикимъ звѣремъ. Наконецъ она поддалась, но такъ неожиданно, что онъ полетѣлъ на меня, а я на противоположную дверь, и мы оба расхохотались.
-- Потрудитесь войти, сказалъ мистеръ Покетъ-младшій: -- позвольте мнѣ васъ провести. У меня тутъ довольно пусто и голо, но, я надѣюсь, что до понедѣльника вы протерпите кое-какъ. Отецъ думалъ, что вамъ лучше понравиться провести завтрашній день со мною, нежели съ нимъ; вы, можетъ-быть, пожелаете погулять со мной по Лондону. Что касается стола, то я увѣренъ, что вы будете имъ довольны: намъ будутъ приносить ѣсть изъ здѣшняго ресторана, и, долгомъ считаю прибавить, на вашъ счетъ -- таково распоряженіе мистера Джаггерса. Что касается помѣщенія, то оно далеко-невеликолѣпно. Я самъ себя поддерживаю; отецъ мнѣ ничего не можетъ давать, да я бъ и брать не сталъ, еслибъ онъ и могъ. Это наша гостиная -- какъ видите, столы и стулья да коверъ, которые оказались негодными дома. Не дѣлайте мнѣ излишней чести, приписывая мнѣ эту скатерть, посуду и ложки: они принесены собственно для васъ изъ ресторана. Это вотъ моя крошечная спальня, немного душная и сырая комнатка... ну, да у Барнарда всѣ такія. Это ваша спальня; мебель нанята для настоящаго случая; надѣюсь, она будетъ годиться. Если вамъ еще что понадобиться -- я схожу достану. Комнаты наши уединенныя и мы будемъ совсѣмъ одни; драться-то мы, надѣюсь, не станемъ... Батюшки! да вы все еще держите мѣшки! Извините пожалуйста, позвольте ихъ взятъ у васъ. Мнѣ право такъ совѣстно.
Стоя передъ мистеромъ Покетомъ-младшимъ, я передавалъ ему мѣшки, одинъ за другимъ, какъ вдругъ я замѣтилъ, что глаза его выражали въ ту минуту такое же изумленіе, какъ и мои собственные, отскочивъ въ сторону, онъ вскрикнулъ;
-- Помилуй Богъ! Да вы тотъ мальчикъ-проныра...
-- А вы, сказалъ я:-- блѣдный молодой джентльменъ?
XXII.
Нѣсколько минутъ смотрѣли мы другъ на друга и, наконецъ, покатились со смѣху.
-- Какъ подумаешь, что это вы... сказалъ онъ.
-- Какъ подумаешь, что это вы... сказалъ я.