Я согласился, что правило очень-прекрасное и онъ продолжалъ дружескимъ тономъ:
-- Еслибъ вы, въ свободную минутку, когда-нибудь завернули ко мнѣ въ Уольворѳъ, то я почелъ бы это за огромную честь! Я бы могъ вамъ предложить и переночевать у меня. Конечно, у меня не найдется много замѣчательнаго; но двѣ-три диковинки стоитъ посмотрѣть. У меня есть также садикъ и парничокъ: я большой охотникъ до цвѣтовъ.
Я отвѣчалъ, что съ радостью воспользуюсь его любезнымъ приглашеніемъ.
-- Благодарствуйте, сказалъ Уемикъ.-- Такъ это дѣло рѣшеное. А обѣдали ли вы у мистера Джаггерса, или еще не успѣли?
-- Нѣтъ еще.
-- Онъ васъ угоститъ виномъ, и славнымъ виномъ, продолжалъ Уемикъ:-- а я такъ вамъ дамъ пуншу, и недурнаго. Вотъ что я вамъ скажу: когда вы будете обѣдать у мистера Джаггерса, обратите вниманіе на его экономку.
-- А развѣ она что-нибудь замѣчательное?.
-- Вы увидите укрощеннаго дикаго звѣря, отвѣчалъ Уемикъ.-- Конечно, вы скажете: "что жь тутъ особенно-замѣчательнаго?" Но, вѣдь, дѣло въ томъ, что надо знать степень первоначальной дикости звѣри и сколько взяло труда его укротить. Но, какъ бы то ни было, это не унизитъ мистера Джаггерса въ вашемъ мнѣніи. Смотрите только въ оба.
Я отвѣчалъ, что, конечно, не упущу изъ вида этого замѣчательнаго явленія, ибо его слова возбудили мое любопытство. Когда я собрался уйти, Уемикъ оставилъ меня, спросивъ, не хочу ли я пожертвовать пять минутъ, чтобъ увидѣть мистера Джаггерса "въ дѣлѣ".
Я тотчасъ согласился, ибо мнѣ очень хотѣлось знать, въ чемъ именно заключалось "дѣло" мистера Джаггерса.