-- Какъ же не было, мистеръ Пипъ! возразила она.-- И еще какъ была!
Я уже начиналъ подумывать не бросить ли мнѣ и этотъ разговоръ? Обойдя молча весь садъ, я возвратился въ первоначальному предмету.
-- Бидди, сказалъ я.-- Я замѣтилъ, что буду часто навѣщать Джо, а вы встрѣтили эти слова намѣреннымъ молчаніемъ. Объясните, пожалуйста, почему?
-- Да увѣрены ли вы, что д ѣ йствительно будете часто навѣщать его? сказала Бидди, останавливаясь на узенькой садовой дорожкѣ и глядя на меня своими ясными, честными глазами.
-- О, Бидди! воскликнулъ я, какъ бы теряя надежду когда-либо образумить ее.-- Это уже очень-дурная сторона человѣческой природы! Пожалуйста, не говорите болѣе: я не могу этого вынести.
Послѣ этого, за ужиномъ, я сидѣлъ по-одаль отъ Бидди, и, идя спать, простился съ нею такъ холодно и важно, какъ только могъ, имѣя постоянно въ памяти кладбище и всѣ происшествія дня. Всякій разъ, что я просыпался ночью -- а просыпался я каждыя четверть часа -- я раздумывалъ о томъ, какъ злобно и несправедливо Бидди оскорбила меня.
Маѣ слѣдовало ѣхать рано утромъ. И рано утромъ я всталъ и, никѣмъ незамѣченный, вышелъ изъ дому и заглянулъ въ одно изъ деревянныхъ оконъ кузницы. Нѣсколько минутъ смотрѣлъ я на Джо: онъ уже былъ за работою, на лицѣ его выражалась сила и здоровье.
-- Прощай, милый Джоі Нѣтъ, нѣтъ, не обтирай руки, ради Бога: подай мнѣ твою черную руку. Вѣдь, я скоро опять пріѣду, я часто буду пріѣзжать.
-- Никогда не довольно-скоро, сказалъ Джо: -- и никогда не довольно-часто.
Бидди дожидалась меня въ дверяхъ кухни, съ кружкою молока и краюшкою хлѣба.