-- Да, я бы должна была объ этомъ подумать, но я слишкомъ счастлива!
Они оба были такъ рады меня видѣть, такъ гордились мною! Своимъ пріѣздомъ, именно въ этотъ день, я, казалось, переполнилъ чашу ихъ радостей. Прежде всего я мысленно благодарилъ Провидѣніе за то, что никогда не заикнулся Джо о своей послѣдней, несбывшейся, надеждѣ. Какъ часто я хотѣлъ ему открыться; какое счастье, что онъ не остался со мною еще лишняго часочка; иначе, навѣрно узналъ бы все!
-- Милая Бидди, сказалъ я: -- лучше вашего мужа нѣтъ человѣка на свѣтѣ. Еслибъ вы только видѣли, какъ онъ за мною ухаживалъ, то право... Впрочемъ, нѣтъ, вы не могли бы его любить болѣе, чѣмъ теперь.
-- Это невозможно, отвѣчала Бидди.
-- И ты, Джо, счастливъ: лучше твоей жены нѣтъ никакой на свѣтѣ; она сдѣлаетъ тебя счастливымъ, какъ ты и вполнѣ заслуживаешь, милый, добрый, благородный Джо!
Джо взглянулъ на меня: губы у него дрожали и онъ утеръ глаза свои рукавомъ.
-- Теперь, Джо и Бидди, такъ-какъ вы были сегодня въ церкви и должны быть въ мірѣ и любви со всѣми на свѣтѣ, то примите искреннюю мою благодарность за все, что вы для меня сдѣлали, получая взамѣнъ только черную неблагодарность. Я здѣсь останусь недолго, я скоро отправляюсь за границу, гдѣ стану работать день и ночь, пока не выплачу денегъ, заплаченныхъ вами за меня. Но не думайте, что, сдѣлавъ это, я не буду считать себя въ долгу у васъ. Нѣтъ, еслибъ я могъ уплатить вамъ и въ тысячу разъ болѣе, то все-таки не могъ бы съ вами расквитаться, да я этого и не желаю. Я хочу всегда оставаться вашимъ должникомъ!
Они были очень-растроганы моими словами и просили меня прекратить этотъ разговоръ.
-- Нѣтъ, я долженъ вамъ сказать еще кое-что: -- милый Джо, и надѣюсь, что у тебя будутъ дѣти, и скоро какой-нибудь мальчуганъ будетъ по вечерамъ сидѣть съ тобою рядомъ въ уголку, напоминая тебѣ такого же мальчугана, навсегда покинувшаго этотъ старый, милый домъ. Не говори ему, Джо, что я былъ неблагодаренъ! Не говорите ему, Бидди, что я былъ неблагодаренъ и несправедливъ. Скажите ему только, что я уважалъ васъ обоихъ отъ всей души, за вашу доброту и постоянство въ дружбѣ. Скажите ему еще отъ меня, что онъ какъ сынъ вашъ, долженъ быть гораздо-лучшимъ человѣкомъ, нежели я.
-- Ну, я ему ничего такого не намѣренъ говорить, Пипъ, сказалъ Джо, не отнимая рукава отъ своихъ главъ: -- и Бидди этого не свяжетъ. Подобныхъ вещей никто не станетъ говорить.