-- Вотъ тутъ, сказала она, указывая палкою на столъ: -- вотъ тутъ меня положутъ, когда я умру. Сюда придутъ, чтобъ посмотрѣть на меня..
Я вздрогнулъ отъ ея прикосновенія. Мнѣ мерещилось, что она могла сразу взобраться на столъ и тотчасъ же умереть.
-- Какъ ты думаешь, что это за штука? сказала она, опять указывая палкою:-- вонъ та, покрытая паутиною.
-- Не съумѣю сказать, сударыня.
-- Это большой пирогъ. Свадебный пирогъ, мой!
Она обвела комнату сердитымъ взглядомъ; облокотившись за меня и дергая рукою за мое плечо, она прибавила:
-- Ну, ну! води меня, води меня.
Я понялъ тотчасъ, что работа, мнѣ предстоящая, была водить миссъ Гавишамъ вокругъ комнаты. Дѣйствительно, мы пустились съ нею въ походъ, и сначала шли такимъ скорымъ шагомъ, что онъ напоминалъ ѣзду мистера Пёмбельчука въ его собственной одноколкѣ.
Однако, миссъ Гавишамъ была не сильна и потому скоро сказала: "Потише". Все же мы шли довольно-скорымъ, нетерпѣливымъ шагомъ. Она продолжала дергать меня за плечо и шевелила ртомъ, будто желая увѣрить меня, что мы потому шли такъ скоро, что ея мысли бѣжали быстро. Чрезъ нѣсколько времени она сказала:
-- Позови Эстеллу.