Когда дядя Соль и Валтеръ разсказали другъ другу о своихъ путешествіяхъ и опасностяхъ, все маленькое общество вышло изъ комнаты Флоренсы и спустилось въ залу. Вслѣдъ за ними пришелъ и Валтеръ, сказавъ имъ, что Флоренса заснула, и была грустна и задумчива. Хотя разговоръ ихъ не могъ ея безпокоить, однако всѣ они стали говорить шопотомъ, и каждый по-своему принималъ участіе въ молодой невѣстѣ Валтера. Къ радости дяди Соля, ему разсказали обо всемъ, что до нея касалось, и мистеръ Тутсъ былъ очень тронутъ, когда Валтеръ при всѣхъ благодарилъ его за услуги.

-- Мистеръ Тутсъ, сказалъ Валтеръ, прощаясь съ нимъ у дверей:-- завтра поутру мы увидимся?

-- Лейтенантъ Валтерсъ, отвѣчалъ мистеръ Тутсъ, пожимая ему руку:-- я непремѣнно буду.

-- Можетъ-быть, мы встрѣтимся въ послѣдній разъ, сказалъ Валтеръ.-- Ваше благородное сердце вѣрно пойметъ всю мою благодарность.

-- Валтерсъ! отвѣчалъ растроганный мистеръ Тутсъ:-- я бы желалъ дѣйствительно быть вамъ полезнымъ.

-- Флоренса просила меня сказать вамъ, что у нея никогда не будетъ друга, котораго бы она цѣнила выше васъ, что она никогда не забудетъ вашего участія! и надѣется, что, по ея отъѣздѣ, вы когда-нибудь вспомните о ней. Что сказать ей отъ вашего имени?

-- Скажите, Валтерсъ, отвѣчалъ мистеръ Тутсъ чуть-слышнымъ голосомъ:-- что я буду каждый день о ней думать, и всегда радоваться, что она замужемъ за тѣмъ, кого она любитъ и кто ее любитъ. Скажите, какъ я увѣренъ, что мужъ вполнѣ достоинъ ея, и какъ я радуюсь ея выбору.

При послѣднихъ словахъ, голосъ мистера Тутса сдѣлался громче и слышнѣе. Онъ поднялъ глаза и, еще разъ съ чувствомъ пожавъ руку Валтера, тихонько побрелъ домой.

Мистеръ Тутсъ всякій разъ бралъ съ собою Боеваго-Пѣтуха, или Чиккена, и оставлялъ его въ лавкѣ, полагая, что его храбрость можетъ пригодиться при разныхъ непредвидѣнныхъ обстоятельствахъ. Это, по-видимому, не совсѣмъ нравилось Чиккену. Онъ дѣлалъ ужасныя гримасы, когда мистеръ Тутсъ, переходя черезъ дорогу, заглядывался на окна той комнаты, гдѣ спала Флоренса. Дорогою, онъ показывалъ къ прохожимъ болѣе непріязненныя намѣренія, чѣмъ сколько слѣдовало для самоохраненія. Прійдя домой, онъ вмѣсто того, чтобъ остаться въ передней, пошелъ вслѣдъ за своимъ господиномъ, и сталъ передъ нимъ, почесываясь и переминая шляпу, съ видомъ совершеннаго неуваженія.

Мистеръ Тутсъ, будучи слишкомъ занятъ своими мыслями, нѣсколько времени не замѣчалъ его присутствія; но Чиккенъ, рѣшаясь, во что бы то ни стало, обратить на себя вниманіе, началъ издавать разные звуки языкомъ и зубами.