-- Можно ли войти? сказалъ мистеръ Габріэль Парсонсъ, выглядывая изъ за дверей.
-- Войдите, отвѣчалъ Ваткинсъ.
-- Ну, что, кончилъ ли ты? нетерпѣливо спросилъ Габріэль.
-- Кончилъ ли я! сказалъ Ваткинсъ Тотль: -- да знаете ли, я иду сейчасъ къ Томсону, которому миссъ Лиллертонъ поручаетъ назначить день сватьбы.
-- Неужели? вскричалъ Парсонсъ. -- Можетъ ли это быть?
-- Гдѣ живетъ Томсонъ? спросилъ Ваткинсъ.
-- У своего дяди, -- это отсюда нѣсколько шаговъ, -- стоить только перейти небольшое поле. Но скажи, пожалуста, какъ тебѣ удалось обдѣлать это дѣло: я не воображалъ, чтобы ты вышелъ изъ него съ тріумфомъ.
Мистеръ Ваткинсъ Тотль приступилъ было доказывать, что ричардсоново правило побѣждать женскія сердца есть самое лучшее, но внезапный приходъ Марты остановилъ его. Въ рукѣ Марты была розовая треугольная записочка.
-- Миссъ Лиллертонъ свидѣтельствуетъ вамъ почтеніе, сказала Марта, вручила Ваткинсу записочку и скрылась.
-- Замѣчаете, какая деликатность? сказалъ Тотль, обращаясь къ Парсонсу. -- Съ горничной только и можно свидѣтельствовать почтеніе, но не посылать любовь.