-- Я хотѣла бы сама назначить его, застѣнчиво сказала миссъ Лиллертонъ: -- но мнѣ нельзя исполнить этого, не прибѣгнувъ къ третьему лицу.

"Къ третьему лицу!" подумалъ Ваткинсъ Тотль. -- "Интересно бы знать, что это за лицо?"

-- Мистеръ Тотль, продолжала массъ Лиллертонъ: -- вы сдѣлали мнѣ самое безкорыстное и благосклонное предложеніе; я принимаю это предложеніе. Не угодно ли вамъ будетъ снести записку отъ меня къ мистеру.... къ мистеру Томсону.

-- Къ мистеру Томсону?

-- Послѣ того, что происходило между нами, говорила миссъ Лиллертонъ, продолжая смотрѣть въ сторону: -- вы должны понять, кого я подразумѣваю подъ этими именемъ: мистера Томсона, нашего общаго знакомаго; я поручаю ему окончить наше дѣло.

-- Мистера Томсона, нашего общаго знакомаго! воскликнулъ Ваткинсъ Тотль въ состояніи невыразимаго счастія и крайняго удивленія отъ неожиданнаго успѣха. -- Миссъ Лиллертонъ! Неужели это правда? И такъ скоро!

-- Я сейчасъ же приготовлю записку, сказала миссъ Лиллертонъ, обращаясь къ двери: -- происшествія этого дня до такой степени волнуютъ, меня, мистеръ Тотль, что я не надѣюсь оставить свою комнату до самого вечера, и потому я пришлю записку съ моей горничной.

-- Позвольте, позвольте! еще нѣсколько словъ! вскричалъ Ваткинсъ Тотль, продолжая сохранять почтительное разстояніе отъ миссъ Лиллертонъ. -- Скажите, когда же мы увидимся?

-- Ахъ, мистеръ Тотль, кокетливо отвѣчала массъ Лиллертонъ: -- пока мы не обѣвенчаемся, я не могу видѣться съ вами часто, не могу васъ даже и отблагодарить вполнѣ, -- и вмѣстѣ съ этимъ миссъ Лиллертонъ исчезла.

Мистеръ Ваткинсъ Тотль бросился въ кресло и предался самымъ упоительнымъ мечтамъ о будущемъ блаженствѣ, въ которыхъ мысль о "пятистахъ фунтахъ годового дохода, съ неограниченною властію располагать ими", была самою главною. Ваткинсъ такъ хорошо выдержалъ, роль свою и объясненіе кончилось такъ превосходно, что онъ начиналъ yже желать втораго объясненія, въ которомъ онъ непремѣнно бы условился, чтобъ эти пятьсотъ фунтовъ были немедленно переведены на его имя.