Оправдываясь, Меркурий бросает презрительный и возмущенный взгляд на молодого человека, некоего Гаппи, как бы желая сказать: "Безобразие! Ворвался сюда и подложил мне свинью".

-- Он не виноват. Так я ему приказывала, -- говорит миледи. -- Попросите молодого человека подождать.

-- Пожалуйста, не беспокойтесь, миледи. Если вы сами велели ему явиться, я не стану мешать.

Сэр Лестер вежливо удаляется и, выходя из комнаты, не отвечает на поклон молодого человека, в надменной уверенности, что это какой-то назойливый башмачник.

После ухода лакея леди Дедлок, бросив властный взгляд на посетителя, окидывает его глазами с головы до ног. Он стоит у дверей, но она не приглашает его подойти ближе -- только спрашивает, что ему угодно.

-- Мне желательно, чтобы ваша милость соблаговолили немного побеседовать со мной, -- отвечает мистер Гаппи в смущении.

-- Вы, очевидно, тот человек, который написал мне столько писем?

-- Несколько, ваша милость. Пришлось написать несколько, прежде чем ваша милость удостоили меня ответом.

-- А вы не можете вместо беседы написать еще письмо? А?

Мистер Гаппи складывает губы в беззвучное "нет!" и качает головой.