-- Прервала, сэръ,-- поправилъ его сэръ Джозефъ съ большою рѣзкостью,-- нить моей жизни, то надѣюсь, всѣ мои дѣла были бы найдены въ порядкѣ.
-- Другъ мой, сэръ Джозефъ,-- сказала дама, бывшая гораздо моложе баронета,-- какія ужасныя вещи вы говорите.
-- Миледи Боули,-- продолжалъ сэръ Джозефъ съ мечтательнымъ видомъ, какъ будто ушедшій въ глубокія думы,-- мы обязаны въ это время года думать о... о.... самихъ себѣ; мы должны просмотрѣть наши... э.... счета. Мы должны признать, что ежегодное наступленіе столь важнаго, въ человѣческихъ дѣлахъ, момента, вызываетъ наисеріознѣйшіе вопросы между нимъ и.... э.... его банкиромъ.
Сэръ Джозефъ произнесъ эти слова съ видомъ человѣка, глубоко проникнутаго высокимъ нравственнымъ смысломъ высказываемаго взгляда, съ желаніемъ, чтобы Тоби воспользовался случаемъ привить себѣ его принципы. Быть можетъ, это желаніе и было причиною, почему онъ такъ медлилъ распечатывать письмо, прося Тоби подождать минутку.
-- Вы, кажется, желали, миледи, чтобы мистеръ Фишъ написалъ... э....-- замѣтилъ сэръ Джозефъ.
-- М-ръ Фишъ уже написалъ,-- отвѣчала дама, взглянувъ на письмо...-- Но увѣряю васъ, сэръ Джозефъ, мнѣ кажется, что я врядъ ли могу его послать. Это такъ дорого стоитъ!
-- Что это такъ дорого?-- спросилъ баронетъ.
-- Да, эта благотворительность, мой другъ. Даютъ лишь два голоса за подписку въ пять фунтовъ. Прямо чудовищпо!
-- Миледи Боули,-- возразилъ сэръ Джозефъ,-- вы меня удивляете. Развѣ наслажденіе помощи ближнему можетъ быть въ зависимости отъ большаго или меньшаго количества голосовъ? Развѣ для добродѣтельной души наслажденіе это не находится скорѣе въ полной зависимости отъ большаго или меньшаго количества призрѣваемыхъ бѣдняковъ и тѣхъ благодѣтельныхъ поступковъ, на которые ихъ направляетъ эта благотворительная дѣятельность? Развѣ не вызываетъ самый живой интересъ къ дѣлу даже обладаніе двумя голосами изъ пятидесяти?
-- Во всякомъ случаѣ не во мнѣ, сэръ,-- сказала миледи.-- Все это ужасно скучно. Кромѣ того, при такихъ условіяхъ оказываешься въ полнѣйшей невозможности сдѣлать любезность своимъ знакомымъ. Но вы, вы вѣдь другъ бѣдныхъ, сэръ Джозефъ, и поэтому, какъ вамъ извѣстно, мы никогда и не понимаемъ другъ друга.