Милый Фишъ! Кто же могъ не видѣть ольдермана Кьюта? Вѣдь это такой умный, любезный человѣкъ; онъ вѣчно былъ охваченъ желаніемъ показать себя людямъ. И, если у него былъ какой нибудь недостатокъ, то именно его желаніе всегда стараться быть на виду! И всюду, гдѣ только собиралось высшее общество, тамъ находился всегда и онъ. Нѣсколько голосовъ прокричало въ отвѣтъ на вопросъ Фиша, что онъ находится въ числѣ лицъ, собравшихся вокругъ сэра Джозефа. Фишъ прошелъ туда и, дѣйствительно, найдя его въ указанномъ мѣстѣ, потихоньку отвелъ его въ нишу окна. Тоби вошелъ за ними, помимо своей воли. Онъ чувствовалъ, что что-то неудержимо влекло его туда.

-- Мой милый ольдерманъ Кьютъ,-- сказалъ мистеръ Фишъ,-- отойдите еще немножко. Случилось нѣчто ужасное! Я только что получилъ это извѣстіе. Мнѣ кажется, что не слѣдовало бы сообщать объ этомъ сэру Джозефу до окончанія празднества. Вы близко знаете сэра Джозефа и не откажете мнѣ въ совѣтѣ. Самая печальная, самая ужасная новость!

-- Фишъ,-- отвѣчалъ ольдерманъ,-- Фишъ, мой добрый другъ! Въ чемъ дѣло? Никакой революціи, я надѣюсь? Ни.... ни поползновенія посягнуть на авторитетъ мировыхъ судей?

-- Дидль, банкиръ,-- говорилъ секретарь прерывающимся голосомъ,-- фирма братья Дидль.... который долженъ былъ быть здѣсь сегодня.... одинъ изъ крупнѣйшихъ пайщиковъ общества ювелировъ....

-- Пріостановилъ платежи?-- воскликнулъ ольдерманъ.-- Быть не можетъ!?

-- Застрѣлился!

-- Боже!

-- Пустилъ себѣ въ ротъ двѣ пули, сидя въ своей конторѣ,-- продолжалъ мистеръ Фишъ -- и убилъ себя наповалъ! Причины, побудившія на самоубійство не выяснены. Царское состояніе!

-- Состояніе!-- воскликнулъ ольдерманъ,-- скажите человѣкъ самой благородной репутаціи! Застрѣлился, мистеръ Фишъ! Своею собственною рукою!

-- Сегодня утромъ,-- прибавилъ Фишъ.