"Какъ хорошо я проживу эти года!" подумалъ, въ восхищеніи, престарѣлый красавецъ, зная, впрочемъ, что онъ былъ по крайней мѣрѣ десятью годами старше Тиббса:
-- Итакъ, приступая прямо къ дѣлу, продолжалъ онъ: -- я хочу спросить васъ, согласитесь ли вы быть посаженымъ отцомъ при этомъ случаѣ?
-- Разумѣется, соглашусь, отвѣчалъ Тиббсъ, все-таки не показывая и малѣйшаго атома удивленія.
-- Вы не откажетесь?
-- Конечно, нѣтъ, повторилъ Тиббсъ, который казался такимъ же невозмутимымъ, какъ давно откупоренная бутылка портеру.
Мистеръ Кальтонъ схватилъ руку этого страннаго человѣчка и поклялся ему въ вѣчной дружбѣ съ этой минуты. Гиксъ, который весь превратился въ изумленіе и восторгъ, сдѣлалъ то же.
-- Признайтесь, однако, спросилъ мистеръ Кальтонъ у Тиббса, который щипалъ въ это время свою шляпу: -- признайтесь, что вы сначала удивились немного.
-- Я думаю, отвѣчалъ услужливый человѣчекъ, поднявъ одну руку: -- я думаю, особенно, когда въ первый разъ услыхалъ объ этовъ.
-- Такъ внезапно, замѣтилъ Севтюгь Гиксъ.
-- Особенно, когда вы стали просить меня, сами посудите, сказалъ Тиббсъ.