"Какъ хорошо я проживу эти года!" подумалъ, въ восхищеніи, престарѣлый красавецъ, зная, впрочемъ, что онъ былъ по крайней мѣрѣ десятью годами старше Тиббса:

-- Итакъ, приступая прямо къ дѣлу, продолжалъ онъ: -- я хочу спросить васъ, согласитесь ли вы быть посаженымъ отцомъ при этомъ случаѣ?

-- Разумѣется, соглашусь, отвѣчалъ Тиббсъ, все-таки не показывая и малѣйшаго атома удивленія.

-- Вы не откажетесь?

-- Конечно, нѣтъ, повторилъ Тиббсъ, который казался такимъ же невозмутимымъ, какъ давно откупоренная бутылка портеру.

Мистеръ Кальтонъ схватилъ руку этого страннаго человѣчка и поклялся ему въ вѣчной дружбѣ съ этой минуты. Гиксъ, который весь превратился въ изумленіе и восторгъ, сдѣлалъ то же.

-- Признайтесь, однако, спросилъ мистеръ Кальтонъ у Тиббса, который щипалъ въ это время свою шляпу: -- признайтесь, что вы сначала удивились немного.

-- Я думаю, отвѣчалъ услужливый человѣчекъ, поднявъ одну руку: -- я думаю, особенно, когда въ первый разъ услыхалъ объ этовъ.

-- Такъ внезапно, замѣтилъ Севтюгь Гиксъ.

-- Особенно, когда вы стали просить меня, сами посудите, сказалъ Тиббсъ.