-- Что она говоритъ? спросилъ мистеръ Ивенсонъ, стоявшій не такъ выгодно, какъ его сообщница.
-- Она говоритъ, что пожертвовала бы жизнью барыни. Злодѣи! они замышляютъ Убійство.
-- Я знаю, что вы чуждаетесь въ деньгахъ, продолжалъ голосъ, принадлежавшій Агнесѣ: -- а если бы вы мнѣ обѣщали пятьсотъ фунтовъ, то я ручаюсь, что она не устояла бы, вспыхнула бы какъ порохъ.
-- Что такое? спросилъ опять Ивенсонъ, слышавшій лишь на столько, что его любопытство раздражалось болѣе и болѣе.
-- Кажется, что она хочетъ зажечь домъ порохомъ, отвѣчала испуганная мистриссъ Тиббсъ.-- Слава Богу, мнѣ еще есть время спастись, какъ второму Фениксу.
-- Лишь бы только мнѣ овладѣть твоей барыней, сказалъ мужской голосъ, съ грубымъ ирландскимъ акцентомъ: -- а тамъ у насъ не станетъ дѣло за деньгами.
-- Клянусь честью, это мистеръ о'Блери! вскричала мистриссъ Тиббсъ.
-- Негодяй! сказалъ Ивенсонъ съ сердцемъ.
-- Главное дѣло, продолжалъ ирландецъ:-- главное дѣло успѣть отравить для мистера Гоблера жизнь въ его собственныхъ глазахъ.
-- О, разумѣется! отвѣчала Агнеса, съ непонятнымъ хладнокровіемъ.