-- Что она говоритъ? спросилъ мистеръ Ивенсонъ, стоявшій не такъ выгодно, какъ его сообщница.

-- Она говоритъ, что пожертвовала бы жизнью барыни. Злодѣи! они замышляютъ Убійство.

-- Я знаю, что вы чуждаетесь въ деньгахъ, продолжалъ голосъ, принадлежавшій Агнесѣ: -- а если бы вы мнѣ обѣщали пятьсотъ фунтовъ, то я ручаюсь, что она не устояла бы, вспыхнула бы какъ порохъ.

-- Что такое? спросилъ опять Ивенсонъ, слышавшій лишь на столько, что его любопытство раздражалось болѣе и болѣе.

-- Кажется, что она хочетъ зажечь домъ порохомъ, отвѣчала испуганная мистриссъ Тиббсъ.-- Слава Богу, мнѣ еще есть время спастись, какъ второму Фениксу.

-- Лишь бы только мнѣ овладѣть твоей барыней, сказалъ мужской голосъ, съ грубымъ ирландскимъ акцентомъ: -- а тамъ у насъ не станетъ дѣло за деньгами.

-- Клянусь честью, это мистеръ о'Блери! вскричала мистриссъ Тиббсъ.

-- Негодяй! сказалъ Ивенсонъ съ сердцемъ.

-- Главное дѣло, продолжалъ ирландецъ:-- главное дѣло успѣть отравить для мистера Гоблера жизнь въ его собственныхъ глазахъ.

-- О, разумѣется! отвѣчала Агнеса, съ непонятнымъ хладнокровіемъ.