— Разумѣется, вернусь. А почему бы мнѣ и не вернуться?
— Ну, конечно, конечно. Почему бы тебѣ не вернуться? Вотъ посмотримъ, какъ дѣло ныяснится, такъ, пожалуй, «почему бы нѣтъ» придется спрятать въ карманъ. Еслибъ ты зналъ, Христофоръ, сколько я вынесъ не дальше, какъ сегодня утромъ, заступаясь за тебя, тебѣ бы совѣстно стало…
— А я, сударь, увѣренъ, что вамъ будетъ совѣстно, что вы подозрѣвали меня въ такомъ гнусномъ поступкѣ, возразилъ Китъ. — Идемте же поскорѣе.
— Чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше. М-ръ Ричардъ, потрудитесь взять его за одну руку, я возьму за другую. Троимъ въ рядъ не совсѣмъ-то удобно идти по тротуару, но дѣлать нечего.
Китъ то краснѣлъ, то блѣднѣлъ, пока они брали его подъ руки. Онъ даже подумывалъ, не вырваться ли ему, но, сообразивъ, что, въ случаѣ неудачи, они потащатъ его за шиворотъ, онъ отказался отъ этой мысли и только повторялъ, со слезами на глазахъ, что они раскаются въ своемъ поступкѣ. Дику вовсе не нравилась навязанная ему роль полицейскаго. Дорогой онъ шепнулъ Киту наухо, что если онъ, Китъ, сознается въ своей винѣ, ну хоть чуть замѣтнымъ кивкомъ головы, и пообѣщаетъ впередъ не дѣлать ничего подобнаго, онъ разрѣшаетъ ему толкнуть Брасса въ бокъ и дать тягу, но Китъ съ негодованіемъ отвергнулъ его предложеніе и тотъ поневолѣ долженъ былъ его держать, пока всѣ трое не возвратились въ Бевисъ-Марксъ и не предстали предъ ясныя очи очаровательной Сарры, которая, разумѣется, не преминула изъ предосторожности запереть за ними дверь на замокъ.
— Ну, а теперь вотъ что, Христофоръ, сказалъ Брассъ. — Тебѣ, конечно извѣстно, что когда хотятъ доказать невинность заподозрѣннаго лица, то стараются тщательно разслѣдовать дѣло. Стало быть, Китъ, если ты не чувствуешь за собой вины, ты позволишь себя обыскать и тѣмъ удовлетворишь всѣхъ насъ.
Онъ отвернулъ обшлатъ сюртука, чтобы показать, въ чемъ будетъ состоять обыскъ.
— Обыскивайте, гордо произнесъ Китъ, выставляя впередъ руки. — Но, повторяю вамъ, сударь, вы будете всю жизнь въ этомъ раскаяваться.
— Что говорить, непріятное происшествіе, очень непріятное, молвилъ Брассъ со вздохомъ, запуская руку въ карманъ его сюртука, откуда онъ вытащилъ цѣлую кучу разныхъ мелочей. — Здѣсь, слава Богу, ничего нѣтъ, м-ръ Ричардъ, и здѣсь также, и въ жилетѣ, и въ заднихъ карманахъ. Ужъ, какъ я радъ!
Дикъ съ любопытствомъ слѣдилъ за этой процедурой. Въ рукахъ у него шляпа злополучнаго Кита. Онъ еле удерживается, чтобы не улыбнуться, когда адвокатъ, закрывъ одинъ глазъ, другой приставляетъ къ рукаву Кита и заглядываетъ въ него, какъ въ подзорную трубу. Вдругъ Самсонъ быстро оборачивается къ нему и проситъ его осмотрѣть шляпу.