— Что такое онѣ? я не понимаю, о чемъ ты говоришь, дитя мое.
— Я спрашиваю о фигурахъ, сударыня.
— Ахъ, ты, Боже мой! И какъ это подобная мысль могла придти тебѣ въ голову? Вѣдь здѣсь, какъ тебѣ извѣстно, все на виду, все открыто, кромѣ того маленькаго буфета да нѣсколькихъ ящиковъ. И гдѣ бы я помѣстила такую огромную коллекцію! Онѣ давно отправлены въ отдѣльной фурѣ и теперь ужъ, вѣроятно, на мѣстѣ. Выставка открывается послѣзавтра въ залахъ благороднаго собранія. Кажется, и ты съ старикомъ идешь въ тотъ же городъ, куда я ѣду, такъ надѣюсь, ты придешь полюбоваться моими фигурами! Да, я знаю, ты не утерпишь, прибѣжишь на нихъ посмотрѣть.
— Едва ли мы съ дѣдушкой попадемъ въ городъ, замѣтила дѣвочка.
— Не попадешь въ городъ! Такъ куда же вы идете? воскликнула хозяйка каравана.
— Я… я… еще и сама не знаю куда.
— Да развѣ вы безъ всякой цѣли шатаетесь по бѣлу свѣту? Вотъ удивительный народъ! Скажи мнѣ толкомъ, чѣмъ вы занимаетесь, чѣмъ живете? Признаться, когда я увидѣла тебя на скачкахъ, я тогда же подумала, что тебѣ совсѣмъ не мѣсто въ этой шутовской компаніи.
— Я уже вамъ говорила, сударыня, что мы невзначай попали въ ихъ общество.
Безцеремонные разспросы м-съ Джарли совсѣмъ смутили Нелли.
— Мы очень бѣдны, сударыня, и, къ несчастію, у насъ нѣтъ никакого дѣла, поэтому мы и скитаемся изъ города въ городъ.