Мистрисъ Мильвей какъ будто немного встревожилась, но супругъ ея добавилъ:

-- Сироту, мой другъ.

-- А-а!-- сказала мистрисъ Мильвей, успокоившись за безопасность своихъ маленькихъ мальчиковъ.

-- Мнѣ кажется, Маргарита, что внукъ старухи Гуди могъ бы подойти.

-- Ахъ, нѣтъ, Фрэнкъ! По моему онъ не годится.

-- Не годится?

-- О, нѣтъ!

Улыбающаяся мистрисъ Боффинъ, чувствуя, что ей необходимо принять участіе въ разговорѣ и будучи очарована рѣшительной маленькой женщиной и ея готовностью помочь дѣлу, выразила ей свою признательность и спросила, что она имѣетъ противъ этого мальчика.

-- Я боюсь,-- отвѣчала мистрисъ Мильвей, взглянувъ на его преподобіе -- и мой мужъ, вѣрно, согласится со мной, если хорошенько подумаетъ,-- я боюсь, что вы не сможете уберечь его отъ табаку: его бабушка страшно много нюхаетъ и постоянно обсыпаетъ его табакомъ.

-- Но вѣдь онъ тогда не будетъ жить съ своей бабушкой,-- замѣтилъ мистеръ Мильвей.