На это хищная птица въ свою очередь спросила:

-- А какъ ваша фамилія?-- позвольте узнать.

-- Это мой другъ,-- сказалъ Мортимеръ,-- мистеръ Юджинъ Рейборнъ.

-- Мистеръ Юджинъ Рейборнъ? Хорошо. А почему бы мистеру Юджину Рейборну задавать мнѣ вопросы?

-- Я такъ просто спросилъ: вы ли всѣхъ ихъ вытащили?

-- Я отвѣчу вамъ такъ же просто: по большей части я.

-- Какъ вы полагаете, не было ли насилія или грабежа въ нѣкоторыхъ изъ этихъ случаевъ?

-- Я ничего объ этомъ не полагаю, и не изъ такого десятка. Если бы вамъ довелось добывать себѣ хлѣбъ изъ рѣки, то и вамъ некогда было бы полагать. Прикажете проводить?

Ляйтвудъ кивнулъ головой, и хозяинъ отворилъ дверь; но тутъ у самаго почти порога Ляйтвудъ увидѣлъ блѣдное и встревоженное лицо,-- лицо человѣка сильно взволнованнаго.

-- Вы не тѣла ли ищете?-- спросилъ Гафферъ Рексамъ.-- Или не нашли ли сами тѣла?