Брадлей Гедстонъ, повидимому, находилъ то же самое.
-- Что правда, то правда,-- подхватила хозяйка, снова принимаясь за работу, хотя уже смеркалось. Ну, ну, болтайте себѣ, а я послушаю.
Васъ трое, я одна.
Вы смѣйтесь и болтайте,
Меня не замѣчайте...
Продекламировавъ этотъ риѳмованный экспромтъ, она кивнула указательнымъ пальчикомъ на каждаго изъ троихъ и опять взялась за работу.
-- Я не ждала тебя, Чарли,-- сказала Лиззи.-- Я думала, что если ты захочешь повидаться со мной, такъ ты назначишь мнѣ придти куда-нибудь по близости отъ школы, какъ въ послѣдній разъ... Мы уже видѣлись съ братомъ, мистеръ Гедстонъ,-- прибавила она: -- я ходила къ нему: мнѣ туда проще ходить, чѣмъ ему сюда, такъ какъ я работаю на полпути отсюда до школы.
-- Вы, кажется, не часто видитесь съ нимъ,-- проговорилъ Брадлей Гедстонъ, не дѣлая ни малѣйшихъ успѣховъ по части самообладанія.
-- Нѣтъ, не часто.-- Она печально качнула головой,-- Чарли все такъ же хорошо учится, мистеръ Гедстонъ?
-- Отлично учится. Его дорога, какъ мнѣ кажется, вполнѣ обозначилась теперь.