-- Знаешь, мой другъ, я полагаю, что такъ какъ мы очень выгодно сдали въ наемъ нашъ первый этажъ и такъ какъ теперь тебѣ уже негдѣ заниматься съ ученицами, даже если бы ученицы...

-- Молочникъ мнѣ говорилъ, что онъ знаетъ двухъ молодыхъ особъ самаго высшаго воспитанія, желающихъ помѣститься въ хорошемъ пансіонѣ, и взялъ нашъ адресъ,-- перебила его мистрисъ Вильферъ, монотонно-строгимъ голосомъ, какъ будто читала вслухъ парламентскій актъ.-- Это было въ прошлый понедѣльникъ. Скажи отцу, Белла, вѣдь такъ?

-- Да, мама; только съ тѣхъ поръ мы ничего больше объ этомъ не слыхали,-- отвѣчала Белла, старшая дочь.

-- Притомъ же, другъ мой,-- продолжалъ супругъ, коль скоро у насъ нѣтъ мѣста, куда помѣстить двухъ молодыхъ дѣвушекъ...

-- Извините,-- снова перебила мистрисъ Вильферъ,-- это совсѣмъ не двѣ молодыя дѣвушки, а двѣ молодыя особы самаго высшаго воспитанія. Белла, скажи своему отцу, что говорилъ молочникъ.

-- Другъ мой, вѣдь это все равно.

-- Нѣтъ, совсѣмъ не все равно,-- сказала мистрисъ Вильферъ тѣмъ же монотоннымъ голосомъ.-- Извините меня!

-- Говоря все равно, мой другъ, я хочу сказать, что это все равно относительно помѣщенія, только относительно помѣщенія. Если нѣтъ мѣста для двухъ молодыхъ особъ, хотя бы онѣ были самаго высшаго воспитанія,-- въ чемъ я, конечно, не сомнѣваюсь,-- то гдѣ же намъ помѣстить этихъ особъ? Я больше ничего не говорю. Я только смотрю на это, другъ мой,-- сказалъ ея супругъ примирительнымъ, ласкательнымъ и убѣдительнымъ тономъ,-- я только смотрю на это -- и увѣренъ, что ты со мной согласишься,-- съ гуманной точки зрѣнія.

-- Мнѣ больше ничего не остается сказать,-- отвѣчала мистрисъ Вильферъ, отрицательно взмахнувъ своими перчатками.-- Пусть будетъ такъ, какъ вамъ кажется, а не какъ мнѣ.

Тутъ миссъ Белла, потерявъ три шашки заразъ, что и повело къ ея проигрышу, вдругъ запальчиво толкнула шахматную доску, и всѣ шашки покатились со стола на полъ. Сестра ея стала на колѣни и начала ихъ собирать.