-- Я полагалъ, вы и такъ ее знаете,-- замѣтилъ мистеръ Боффинъ съ видомъ человѣка, слегка обманувшагося въ своихъ ожиданіяхъ.-- Она называется: "Упадокъ и разрушеніе Русской имперіи".

(По этимъ камешкамъ мистеръ Боффинъ ступалъ медленно и осторожно.)

-- Ахъ, знаю, знаю!-- воскликнулъ мистеръ Веггъ, кивая головой, точно призналъ пріятеля.

-- Знаете, Веггъ?

-- Въ послѣднее время я ея не читалъ всю подъ рядъ, потому что былъ занятъ другими дѣлами. Но знаю ли я ее, мистеръ Боффинъ? Да какъ же не знать! Очень хорошо знаю, сэръ. Съ тѣхъ самыхъ поръ, какъ мой старшій братъ покинулъ нашъ домъ и записался въ солдаты, при чемъ, какъ оно описано въ балладѣ, сочиненной на этотъ случай.--

"Упала дѣва вся въ слезахъ, мистеръ Боффинъ,

Предъ хижиной родной,

И развѣвался бѣлый шарфъ, сэръ,

У ней надъ головой.

Она молилась вслухъ о немъ, мистеръ Боффинъ,