-- Мистеръ Боффинъ, я никогда не торгуюсь.
-- Я такъ о васъ и думалъ!-- воскликнулъ съ увлеченіемъ Боффинъ.
-- Нѣтъ, сэръ! Никогда не торговался и не стану торговаться. А потому скажу вамъ прямо и откровенно: угодно вамъ платить вдвое?
Мистеръ Боффинъ былъ, повидимому, несовсѣмъ подготовленъ къ такому предложенію, однако согласился, замѣтивъ только:
-- Веггъ, вамъ лучше знать цѣну.
Сказавъ это, онъ еще разъ пожалъ ему руку.
-- Можете вы начать съ нынѣшняго же вечера, Веггъ?-- спросилъ онъ потомъ.
-- Могу, сэръ,-- отвѣчалъ мистеръ Веггъ, не проявляя ни малѣйшаго нетерпѣнія и предоставляя кипѣть нетерпѣніемъ одному мистеру Боффину.-- Если вы желаете начать непремѣнно сегодня, то мнѣ ничто не мѣшаетъ. А есть ли у васъ необходимый для сего случая инструментъ? Я разумѣю -- книга, сэръ?
-- Купилъ одну на аукціонѣ,-- сказалъ мистеръ Боффинъ.-- Восемь томовъ. Въ красномъ сафьянѣ, съ золотомъ. Въ каждомъ томѣ красная ленточка, чтобы закладывать мѣсто, гдѣ остановился. Извѣстна вамъ эта книга?
-- А какъ ея заглавіе, сэръ?