-- Мистеръ Боффинъ, я никогда не торгуюсь.

-- Я такъ о васъ и думалъ!-- воскликнулъ съ увлеченіемъ Боффинъ.

-- Нѣтъ, сэръ! Никогда не торговался и не стану торговаться. А потому скажу вамъ прямо и откровенно: угодно вамъ платить вдвое?

Мистеръ Боффинъ былъ, повидимому, несовсѣмъ подготовленъ къ такому предложенію, однако согласился, замѣтивъ только:

-- Веггъ, вамъ лучше знать цѣну.

Сказавъ это, онъ еще разъ пожалъ ему руку.

-- Можете вы начать съ нынѣшняго же вечера, Веггъ?-- спросилъ онъ потомъ.

-- Могу, сэръ,-- отвѣчалъ мистеръ Веггъ, не проявляя ни малѣйшаго нетерпѣнія и предоставляя кипѣть нетерпѣніемъ одному мистеру Боффину.-- Если вы желаете начать непремѣнно сегодня, то мнѣ ничто не мѣшаетъ. А есть ли у васъ необходимый для сего случая инструментъ? Я разумѣю -- книга, сэръ?

-- Купилъ одну на аукціонѣ,-- сказалъ мистеръ Боффинъ.-- Восемь томовъ. Въ красномъ сафьянѣ, съ золотомъ. Въ каждомъ томѣ красная ленточка, чтобы закладывать мѣсто, гдѣ остановился. Извѣстна вамъ эта книга?

-- А какъ ея заглавіе, сэръ?