-- И тогда онъ навалится на меня всею своей тяжестью!-- горестно воскликнулъ мистеръ Боффинъ.-- Лучше бъ ужъ вы на меня навалились, а не онъ. Лучше бъ даже оба сразу, только бы не онъ одинъ!
Мистеръ Винасъ могъ только повторить, что онъ не отступится отъ своего намѣренія вернуться на стезю науки и шествовать по ней впредь твердой стопой во всѣ дни живота своего, не накидываясь на своихъ ближнихъ, пока они не умрутъ, да и то только затѣмъ, чтобы разнять ихъ по суставамъ наилучшимъ образомъ въ предѣлахъ его слабыхъ силъ.
-- А какъ долго вы могли бы еще помолчать, то есть ничего не говорить Веггу, я разумѣю?-- спросилъ мистеръ Боффинъ, возвращаясь къ своей мысли.-- Можете вы молчать, пока не свезутъ моихъ кучъ?
Нѣтъ. Это слишкомъ продлило бы душевныя терзанія мистера Винаса (отвѣтилъ этотъ джентльменъ).
-- А если бы я объяснилъ, почему я васъ объ этомъ прошу?-- сказалъ мистеръ Боффинъ.-- Если бъ я вамъ привелъ хорошія, вѣскія основанія?
Если подъ хорошими и вѣскими основаніями мистеръ Боффинъ разумѣетъ основанія безупречно-честныя, то они могутъ имѣть вѣсъ для мистера Винаса, хотя бы и шли вразрѣзъ съ его личными удобствами и желаніями. Но, долженъ онъ прибавить, онъ не допускаетъ, чтобы такія основанія могли быть приведены.
-- Приходите, Винасъ, ко мнѣ на домъ,-- сказалъ мистеръ Боффинъ.
-- Развѣ ваши основанія тамъ, сэръ?-- спросилъ мистеръ Винасъ, недовѣрчиво улыбнувшись и подмигнувъ.
-- Можетъ быть, тамъ, а можетъ быть, нѣтъ -- это зависитъ, какъ смотрѣть,-- отвѣчалъ мистеръ Боффинъ.-- А пока не бросайте этого дѣла. Послушайте: дайте мнѣ слово, что вы ничего не предпримете съ Веггомъ безъ моего вѣдома, какъ я безъ вашего, что я вамъ уже обѣщалъ.
-- Согласенъ, сэръ!-- сказалъ по краткомъ размышленіи Винасъ.