-- Если мистеръ Ааронъ,-- заговорилъ наконецъ Юджинъ, вскорѣ найдя утомительнымъ ожиданіе,-- если мистеръ Ааронъ будетъ такъ добръ, что уступитъ мнѣ свою обязанность, онъ освободится для занятій, которыя, вѣроятно, ожидаютъ его въ синагогѣ... Мистеръ Ааронъ, не будете ли вы настолько любезны?..
Но старикъ попрежнему стоялъ столбомъ.
-- Прощайте, мистеръ Ааронъ, не смѣю васъ задерживать,-- продолжалъ учтиво Юджинъ, но видя, что тотъ все молчитъ, обратился къ Лиззи: -- Нашъ другъ, мистеръ Ааронъ, какъ будто глуховатъ немножко?
-- Слухъ у меня очень хорошій, христіанскій господинъ,-- спокойно отозвался старикъ,-- но я не оставлю эту дѣвушку, пока не доведу ее до дому, какъ бы вы меня ни просили объ этомъ. Я могу послушаться только одного голоса: если она сама потребуетъ этого, я исполню. Я это сдѣлаю по ея просьбѣ и ни по чьей другой.
-- Смѣю спросить -- почему, мистеръ Ааронъ?-- сказалъ Юджинъ, нисколько не смущаясь.
-- Простите: если она спросить меня, я ей скажу,-- отвѣтилъ старикъ.-- Больше никому не скажу.
-- Я васъ не спрашиваю, мистеръ Райя, и прошу васъ, отведите меня домой,-- сказала Лиззи.-- Мистеръ Рейборнъ, сегодня меня постигло горькое испытаніе, и я надѣюсь, вы не сочтете меня неблагодарной, скрытной или капризной за то, что я прошу васъ оставить меня. Ничего подобнаго нѣтъ. Я только чувствую себя несчастной. Бога ради, помните, что я вамъ сказала: пожалуйста, берегите себя.
-- Милая Лиззи,-- проговорилъ онъ тихимъ голосомъ, наклоняясь къ ней: -- чего беречься? Кого?
-- Того, кого недавно видѣли и разсердили.
Онъ презрительно щелкнулъ пальцами и засмѣялся.