-- Не больше вашего, сэръ,-- спокойно отвѣтилъ старикъ, пряча руки въ обшлага рукавовъ и почтительно, но твердо глядя въ глаза своему принципалу.-- Позволите вы мнѣ сказать вамъ нѣсколько словъ?
-- Говорите,-- милостиво разрѣшилъ Фледжби.
-- Не смѣшиваете ли вы, сэръ,-- безъ умысла, разумѣется, безъ всякаго умысла,-- не смѣшиваете ли вы иногда ту честную должность, которую я у васъ занимаю, съ личиной, которую я, по вашимъ разсчетамъ, бываю принужденъ принимать на себя?
-- У меня нѣтъ досужаго времени входить въ такія тонкости!-- отвѣтилъ холодно Обаятельный.
-- Нѣтъ времени? Ради справедливости?
-- Убирайся къ чорту съ своей справедливостью!
-- Ну, пусть изъ великодушія.
-- Жиды и великодушіе -- вотъ такъ сочетаніе!-- сказалъ Фледжби.-- Достаньте-ка лучше расписки и не болтайте больше вашего іерусалимскаго вздору.
Расписки были представлены и поглотили все вниманіе мистера Фледжби на слѣдующіе полчаса. Расписки, какъ и счета, оказались въ полномъ порядкѣ, и потому всѣ книги и бумаги снова заняли свое мѣсто въ мѣшкѣ.
-- Ну-съ, теперь насчетъ векселей,-- заговорилъ Обаятельный: -- эта отрасль нашего дѣла больше всего мнѣ по вкусу. Есть ли въ продажѣ векселя и по какой цѣнѣ? Составили ли вы списокъ рыночнымъ цѣнамъ?