Дело было в июне месяце, накануне солнцестояния, и вот приходит ко мне моя горничная Уинифред Меджерс (она была из секты Плимутских сестер, и тот Плимутский брат *, что ее увез, поступил очень разумно, потому что более чистоплотной девушки, более пригодной на то, чтобы ввести ее как жену в свой дом, во всем свете не сыщешь, и она впоследствии заходила ко мне с прехорошенькими Плимутскими близнецами), -- так, значит, дело было в июне месяце, накануне солнцестояния, и вот приходит ко мне Уинифред Меджерс и говорит:
-- Какой-то джентльмен от консула желает поговорить с миссис Лиррипер.
Верьте не верьте, душенька, но я вообразила, что речь идет о консолях в банке, где у меня отложено кое-что для Джемми, и я говорю:
-- Боже мой, неужто они страшно упали?
А Уинифред мне на это:
-- Не похоже, сударыня, чтоб он упал.
Тогда я ей говорю:
-- Проводите его сюда.
Входит джентльмен, смуглый, волосы острижены, я бы сказала -- чересчур коротко, и говорит очень вежливо:
-- Мадам Лирруиперр?