-- Ничего, сказалъ Сайксъ, выпуская изъ рукъ Оливера.-- Ступай!

Въ это короткое время, мальчикъ успѣлъ прійдти въ себя и рѣшился, хотя бы это стояло жизни, бѣжать изъ залы и разбудить всѣхъ. Съ этою мыслью, онъ тихо подошелъ къ лѣстницѣ.

-- Назадъ! вдругъ громко вскричалъ Сайксъ: -- назадъ! назадъ!

Испуганный внезапнымъ крикомъ, нарушавшимъ мертвое молчаніе, Оливеръ уронилъ фонарь и не зналъ идти ли впередъ или бѣжать.

Крикъ повторился, показались съ огнемъ; двѣ испуганныя тѣни мелькнули на верху лѣстницы;-- стукъ, шумъ, дымъ, трескъ гдѣ-то,-- и, онъ шатаясь, отступилъ назадъ.

Сайксъ исчезъ на минуту, но потомъ вернулся опять, держа его за воротникъ прежде, нежели дымъ разсѣялся. Онъ выстрѣлилъ изъ пистолета въ ту сторону, гдѣ были люди, уже скрывшіеся, и потащилъ мальчика за собою.

-- Перевяжи крѣпче руку, сказалъ Сайксъ, вытаскивая его изъ окна.-- Дайте мнѣ платокъ. Они подстрѣлили его. Скорѣе! чортъ возьми, онъ истекаетъ кровью!

Послышался громкій звонъ колокола, смѣшанный съ шумомъ оружія и криками людей. Оливеръ чувствовалъ, что его быстро несли по неровной почвѣ. Потомъ шумъ дѣлался ближе и ближе, и холодное, убійственное чувство пало на сердце мальчика; онъ болѣе ничего не видѣлъ, ничего не слышалъ.

ГЛАВА XXIII.

Интересный разговоръ между мистеромъ Бомблемъ и дамою.