-- Мнѣ надо только видѣть миссъ Мели, отвѣчала дѣвушка.

-- Вздоръ! сказалъ слуга, толкая ее къ двери:-- пошла вонъ!

-- Я не выйду отсюда, сказала дѣвушка.-- Не-уже-ли между вами не найдется человѣка, который исполнилъ бы просьбу такого несчастнаго существа, какъ я?

Эти слова произвели свое дѣйствіе на повара, который стоялъ тутъ вмѣстѣ съ другими слугами.

-- Сдѣлай чего она проситъ, Джозефъ, сказалъ онъ.

-- Зачѣмъ? Не-ужь-ли ты думаешь, что барышня прійметъ такую женщину?

Этотъ намекъ на сомнительное состояніе Нанси возбудилъ благородное негодованіе въ четырехъ служанкахъ, которыя съ жаромъ замѣтили, что она стыдъ для ихъ пола, и сильно настаивали на томъ, чтобъ ее бросить въ каналъ.

-- Дѣлайте со мною, что хотите, сказала дѣвушка, снова обращаясь въ слугамъ:-- но прежде исполните мою просьбу, прошу васъ ради самого Бога...

Добрый поваръ вступился за нее и убѣдилъ другихъ доложить о ней.

-- Что же сказать? спросилъ человѣкъ, входя на лѣстницу.