— A у этого Троттера — огромная шершавая башка с черными волосами?

— Да, да, — подхватили в один голос мистер Пикквик и его слуга.

— Ну, так и есть, я знаю этих сорванцов, — сказал мистер Уэллер старший. — Я даже знаю, где теперь они живут.

— Где? — с живостью спросил мистер Пикквик.

— В Ипсвиче. Я вам расскажу, как это я знаю. Мне часто приходится с одним джентльменом ездить в Бери, и в тот самый день, как мы схватили ревматизм, я подрядился везти оттуда обоих этих мошенников в Ипсвич. Дорогой сказал мне этот пучеглазый болван в кофейной ливрее, что они надолго останутся в Ипсвиче.

— Очень хорошо, — сказал мистер Пикквик, — я готов преследовать его в Ипсвиче или во всяком другом месте.

— Точно ли ты уверен, дедушка, что это они? — спросил мистер Уэллер младший.

— Совершенно уверен, Сэмми. Наружность их с первого взгляда показалась мне довольно подозрительной, и к тому же удивило меня то, что слуга за панибрата обращался со своим господином. Они все смеялись и говорили, как славно удалось им поддедюлить старого воробья.

— Кого? — сказал мистер Пикквик.

— Старого воробья, сэр; должно быть, вас они и разумели.