— Чем раньше пообедаешь, тем лучше поужинаешь, — отвечал Самуэль.
— Давно ли вы пожаловали в Бат, сэр? — спросил напудренный лакей. — Я еще не имел удовольствия слышать о вас.
— Очень может быть, потому что мне еще не удалось произвести слишком сильных впечалений на ваш город, — отвечал Самуэль. — Я и другие джентльмены приехали сюда вчера вечером.
— Прекрасное местоположение, сэр, — сказал напудренный собеседник.
— Кажется, что так, — заметил Самуэль.
— Бесподобное общество, сэр, — продолжал напудренный лакей. — Служители здешние очень ласковы и образованы, сэр.
— Этого нельзя не заметить, — отвечал Самуэль. — Слуги ваши образованы до того, что и говорить не хотят с теми, кого не знают.
— Правду изволили заметить, сэр, истинную правду, — отвечал напудренный лакей, принимая слова мистера Уэллера на свой собственный счет и считая их самым лестным комплиментом. — Не изволили ли вы заниматься вот по этой части, сэр? — спросил двухметровый верзила, вынимая из кармана маленькую табакерку с головой лисицы на крышке.
— Занимаюсь временами, но чихаю всякий раз, — отвечал Самуэль.
— Занятие трудное, сэр, требующее некоторой практики, — отвечал долговязый верзила. — Успехи приобретаются с некоторой постепенностью, сэр. Всего лучше начинать с кофе. Я долго носил кофе, сэр, и употреблял его вместо табаку. Кофе, знаете ли, имеет с ним большое сходство. И дешево, и деликатно, сэр. Я советую вам употреблять сначала кофе.