Мери поклонилась и исчезла.

Мистер Пикквик прошелся по комнате два или три раза, потирая подбородок левой рукой. Какая-то внезапная мысль промелькнула в его голове.

— Ну да, это самый лучший способ наградить его за верную службу, — сказал, наконец, мистер Пикквик довольно печальным тоном. — Да будет воля Божия. Верно, уж так заведено, что все рано или поздно оставляют одинокого холостяка, вступая в новые отношения и связи. Я не имею никакого права надеяться и рассчитывать, что судьба тут сделает исключение в мою пользу. Нет, нет, — прибавил мистер Пикквик, стараясь по возможности казаться веселым, — было бы низко с моей стороны и думать об этом. В сторону личные интересы: я должен с радостью воспользоваться этим случаем устроить его счастье.

Углубленный в эти размышления, мистер Пикквик не слыхал, как два или три раза постучались в его дверь. Наконец, он сел на стул, сообщил своему лицу веселое выражение и сказал:

— Войдите!

Вошли мистер Самуэль Уэллер и его отец.

— Очень рад видеть вас, Самуэль, — сказал мистер Пикквик. — Как ваше здоровье, мистер Уэллер?

— Ничего, сэр, благодарим вас, — отвечал вдовец. — А вы, сэр, как поживаете?

— Я здоров, благодарю вас, — отвечал мистер Пикквик.

— Мне бы хотелось поговорить с вами, сэр, об одном дельце, — начал мистер Уэллер: — не можете ли, сэр, уделить мне минут пяток?