-- За деньгами?! повторилъ лавочникъ, какъ будто Бовель упомянулъ такую вещь, какой онъ и во снѣ не видалъ. -- О, нѣтъ! совсѣмъ нѣтъ!

Раменъ видѣлъ, что не пришло еще время обнаружить цѣль своего посѣщенія: подозрѣнія Бовеля не были еще разсѣяны, -- словомъ сказать, Раменъ видѣлъ, что превосходный случай не наступилъ еще.

-- Я знаю, Раменъ, что ты не даромъ поднялся наверхъ: я вижу это по твоимъ глазамъ, -- но заранѣе говорю, что въ другой разъ тебѣ не удастся обмануть меня.

-- Обмануть васъ? сказалъ веселый прожектёръ, почтительно кивая головой: -- обмануть человѣка съ вашимъ умомъ и проницательностію? это невозможно! Одно уже такое предположеніе -- лесть съ вашей стороны. Добрый другъ мой, продолжалъ онъ кроткимъ ласковымъ тономъ: -- да я никогда я не мечталъ объ этомъ. Дѣло вотъ въ чемъ, Бовель: хотя меня и называютъ веселымъ, безпечнымъ и неугомоннымъ болтуномъ, но у меня есть совѣсть, и, признаюсь, я всегда чувствовалъ безпокойство въ душѣ своей, по поводу того обстоятельства, которое помогло мнѣ сдѣлаться преемникомъ вашей лавки. Хотите -- вѣрьте, хотите -- нѣтъ.

По видимому, Бовель началъ смягчаться.

"Теперь къ дѣлу!" подумалъ искатель превосходныхъ случаевъ. -- Скажите пожалуста, заговорилъ Раменъ: -- этотъ домъ, при теперешнемъ слабомъ состояніи вашего здоровья, долженъ доставлять вамъ бездну безпокойствъ. На дняхъ выѣхали два жильца, не заплативъ ни гроша, а это, я полагаю, крайне досадная вещь, особливо для больного.

-- Но говорятъ же тебѣ, что я какъ нельзя лучше здоровъ!

-- Во всякомъ случаѣ, все это дѣло чрезвычайно хлопотливо для васъ. Будь я на вашемъ мѣстѣ, я непремѣнно продалъ бы этотъ домъ.

-- А будь я на твоемъ мѣстѣ, сухо возразилъ хозяинъ дома: -- то непремѣнно купилъ бы его...

-- Непремѣнно! прервалъ гость.