Джаснеръ повернулъ свое недовольное и недоумѣвающее лицо къ огню. Мистеръ Криспаркль, продолжавшій слѣдить за нимъ, нашелъ его теперь еще болѣе страннымъ, чѣмъ раньше. Регентъ какъ будто что то разсчитывалъ и соображалъ (что было, казалось, излишне).
-- Я знаю, что вы не расположены къ мистеру Невилю,-- началъ, было, мистеръ Криспаркль, но Джасперъ перебилъ его:
-- Вы правду говорите. Да, я не расположенъ въ его пользу.
-- Безъ сомнѣнія, вы по своему правы. Но и допуская печальную дикость натуры Невиля, я думаю, что съ вашей помощью я смогу уладить это дѣло. Я потребовалъ отъ него клятву, что его отношенія къ вашему племяннику впредь будутъ иныя, если состоится примиреніе. И я увѣренъ, что онъ сдержитъ эту клятву.
-- Вы всегда берете на себя отвѣтственность за другихъ. Вы очень довѣрчивы, мистеръ Криспаркль. Можете ли вы ручаться за него?
-- Да.
Недоумѣвающее выраженіе исчезло съ лица мистера Джаспера.
-- Въ такомъ случаѣ, вы освобождаете меня отъ большихъ сомнѣній и снимаете съ моихъ плечъ большой камень -- сказалъ Джасперъ. Я сдѣлаю то, что вы хотите.
Довольный достигнутымъ успѣхомъ, мистеръ Криспаркль выразилъ это въ самыхъ изысканныхъ выраженіяхъ.
-- Да, я сдѣлаю то, о чемъ вы просите меня,-- сказалъ снова Джасперъ, сдѣлаю хотя бы затѣмъ, чтобы освободить себя отъ тяжелыхъ, но неопредѣленныхъ страховъ. Не смѣйтесь моему вопросу -- вы пишете дневникъ?