-- Не больше строчки въ день.
-- Строчки въ день было-бы тоже болѣе, чѣмъ достаточно, для моей однообразной жизни,-- сказалъ Джасперъ, доставая съ полки книгу, но я пишу дневникъ для Неда. Вы засмѣетесь, слушая эту запись, но, прослушавх ее до конца, вы догадаетесь, когда я написалъ это:
"Уже за полночь.-- Послѣ того, что я сейчасъ видѣлъ, я подавленъ сознаніемъ ужасныхъ послѣдствій, которыя могутъ произойти изъ всего этого для моего дорогого мальчика, и не умѣю побѣдить своихъ дурныхъ предчувствій разсудкомъ. Всѣ мои старанія тщетны. Демонская страсть Невиля Ландлесса, его необузданное бѣшенство и дикое желаніе обрушиться на предметъ, вызывающій его злобу,-- все это угнетаетъ меня. Это впечатлѣніе было такъ сильно, что я дважды заходилъ въ комнату моего дорогого мальчика, чтобы убѣдиться, что онъ не убитъ и не плаваетъ въ крови".
А вотъ замѣтка, сдѣланная на другой день утромъ:
"Недъ уѣхалъ. Уѣхалъ такой же легкомысленный и беззаботный, какъ и всегда. Онъ смѣялся, когда я предостерегалъ его, и сказалъ, что скоро будетъ такъ же силенъ, какъ и Невиль. Я созалъ ему, что это возможно, но что бѣда его въ томъ, что онъ не злой человѣкъ. Онъ продолжалъ такъ-же легко относиться къ происшествію. Тогда я проводилъ его, сколько могъ, и съ грустью и противъ воли разстался съ нимъ. Я не въ силахъ отогнать отъ себя сквернаго предчувствія -- если догадка, основанная на фактахъ, можетъ быть названа предчувствіемъ..."
-- Снова и снова,-- сказалъ Джасперъ, въ заключеніе, перелиставъ листы книги прежде, чѣмъ поставить ее на мѣсто,-- эти мысли послѣ того овладѣвали мной, какъ это видно изъ другихъ замѣтокъ. Но теперь я имѣю ваше ручательство, и я непремѣнно занесу его въ свою книгу въ противовѣсъ моимъ чернымъ мыслямъ.
-- Этотъ противовѣсъ заставитъ васъ, надѣюсь, отказаться отъ вашего мрачнаго настроенія и вы бросите эти листы вашего дневника въ огонь. Я не считаю нужнымъ спорить съ вами, разъ вы такъ охотно пошли навстрѣчу моему желанію, но я, всеже, долженъ сказать, Джасперъ, что ваша любовь къ Друду заставила васъ преувеличить возможныя опасенія.
-- Вы сами могли видѣть,-- сказалъ Джасперъ, пожимая плечами,-- въ какомъ настроеніи я былъ въ ту ночь, когда сѣлъ писать, и вы слышали теперь въ какихъ выраженіяхъ я писалъ. Вы замѣтили, если припомните, что я черезчуръ былъ строгъ по отношенію къ Невилю. Когда я говорилъ съ вами, я былъ строже, чѣмъ въ дневникѣ, гдѣ нѣтъ такихъ словъ.
-- Вѣрно, вѣрно. Но, все-таки, примите противоядія,-- замѣтилъ мистеръ Криспаркль,-- и я надѣюсь, что вы взглянете на все это дѣло гораздо свѣтлѣе. Теперь-же не будемъ больше говорить о немъ. Мнѣ остается только поблагодарить васъ, и я сердечно благодарю васъ.
-- Вы убѣдитесь,-- сказалъ Джасперъ, пожимая протянутую ему руку, что я не остановлюсь на полпути въ дѣлѣ устроить которое я вамъ обѣщалъ. Я озабочусь, чтобы Недъ пошелъ навстрѣчу всему, что отъ него потребуется.