Мистеръ Криспаркль повернулъ Невиля лицомъ къ свѣту.
-- Мнѣ бы хотѣлось, чтобы ваши щеки были болѣе розовыми, Невиль,-- сказалъ онъ, показывая ему на свою румяную щеку.-- Мнѣ бы хотѣлось, что бы васъ побольше освѣщало солнце.
Невиль смутился при этихъ словахъ младшаго каноника и, понизивъ голосъ, сказалъ:
-- У меня нѣтъ еще достаточно мужества для этого. Я и хотѣлъ этого, но не могу еще достигнуть этого. Если бы вы ходили, какъ я, по улицамъ Клойстергэма, если бы вы видѣли, какъ отъ васъ отворачиваются глаза прохожихъ и какъ даже лучшіе проходили подальше отъ меня, чтобы я не коснулся ихъ, вы бы поняли, что не одно только неблагоразуміе заставляетъ меня избѣгать улицы днемъ.
-- Мой бѣдный мальчикъ!-- сказалъ младшій каноникъ такимъ задушевнымъ тономъ, что Невиль схватилъ его руку.-- Я никогда не говорилъ, что это неблагоразумно, и никогда не думалъ, что это такъ. Но, мнѣ бы просто хотѣлось, чтобы вы все-таки выходили.
-- Это даетъ мнѣ самыя сильныя побужденія сдѣлать такъ, какъ вы хотите, но сейчасъ я не могу. Я не могу убѣдить себя, что глаза незнакомыхъ людей, которыхъ я встрѣчаю на улицахъ, не смотритъ на меня съ подозрѣніемъ, и я чувствую это даже ночью. Мнѣ кажется, что на мнѣ лежитъ какое-то пятно, но темнота скрываетъ меня отъ взоровъ прохожихъ, и тогда я не боюсь ихъ.
Мистеръ Криспаркль положилъ руку на плечо юноши и пристально посмотрѣлъ на него.
-- Если бы я могъ перемѣнить свое имя,-- сказалъ Невиль,-- я бы сдѣлалъ это. Но, послѣ того, что вы говорили мнѣ, я не могу сдѣлать этого, такъ какъ понимаю, что это было бы еще хуже. Еслибъ я могъ уѣхать въ какое ни будь удаленное мѣсто, мнѣ стало-бы легче, но и это нельзя сдѣлать по тѣмъ-же соображеніямъ; на это посмотрѣли бы, какъ на бѣгство и подозрѣнія по отношенію ко мнѣ стали-бы еще сильнѣе. Трудно стоять на позорищѣ, когда чувствуешь себя невиннымъ, но я не падаю духомъ.
-- И вы не должны ждать чуда, которое могло бы помочь вамъ, Невиль,-- съ сочувствіемъ замѣтилъ Криспаркль.
-- Нѣтъ, сэръ, я знаю это. Только время и обстоятельства могутъ помочь мнѣ.