-- И вы будете правы,-- отвѣтилъ мистеръ Груджіусъ,-- хотя, по моему мнѣнію, къ чувствамъ сироты, оставшейся безъ матери при такихъ обстоятельствахъ, какъ она, надо относиться очень осторожно и деликатно. Такъ я думаю, хотя я и не понимаю этихъ дѣлъ. А по вашему?
-- Само собой разумѣется, что такъ.
-- Я очень радъ, что вы говорите это, такъ какъ она, кажется, хочетъ, чтобы все было подготовлено между ними совершенно самостоятельно и чтобы мы въ это дѣло не вмѣшивались,-- сказалъ мистеръ Груджіусъ, осторожно подходя къ темѣ своего разговора съ Розой о Джасперѣ.
-- Вы хотите сказать,-- поправилъ его Джасперъ, трогая себя за грудь и произнося не совсѣмъ внятно слово,-- чтобы я не вмѣшивался!
Мистеръ Груджіусъ тоже тронулъ себя въ грудь и затѣмъ произнесъ:
-- Я разумѣю насъ обоихъ. Пусть они совѣтуются и обсуждаютъ все сами, когда мистеръ Эдвинъ Друдъ вернется сюда къ Рождеству. А затѣмъ уже вмѣшаемся въ дѣло и мы, и покончимъ съ нимъ.
-- Поэтому, вы и уговорились съ ней вернуться къ Рождеству?-- замѣтилъ Джасперъ.-- Теперь я понимаю.
И затѣмъ онъ прибавилъ:
-- Какъ вы совершенно вѣрно сказали сейчасъ, мистеръ Груджіусъ, между мною и моимъ племянникомъ такая исключительная привязанность, что я болѣе чувствителенъ къ тому, что касается судьбы моего счастливаго юнца, чѣмъ къ тому, что касается меня лично. Однако, вполнѣ справедливо, чтобъ мы считались и съ желаніями молодой дѣвушки, а потому я готовъ во всемъ подчиниться вашему указанію. Я принимаю его. Значить, на Рождествѣ они сдѣлаютъ всѣ послѣднія приготовленія на май, когда и состоится ихъ свадьба. Намъ остается, такимъ образомъ, лишь облегчить имъ разныя формальности и приготовить ко дню рожденія Эдвина сдачу ему всѣхъ опекунскихъ дѣлъ.
-- Такъ понимаю дѣло и я,-- согласился мистеръ Груджіусъ, подавая Джасперу на прощанье руку. Да благословитъ ихъ обоихъ Богъ!