-- Адресъ прежній?

-- О, нѣтъ; я перемѣнилъ свою городскую резиденцію изъ Meйфера, No 38, въ Парклэнъ, 1542.

-- Неужели я это стану записывать?-- сказалъ лавочникъ, о каля зубы.

-- Вы можете записывать все, что вамъ угодно, почтенный другъ мой, но фактъ остается неизмѣннымъ. Такъ какъ покои для помощника моего буфетчика и для пятаго камердинера чертовски неудобны и неприличны въ Мейферѣ No 38, то я счелъ за лучшее занять роскошное и удобное помѣщеніе въ большомъ домѣ, въ Парклэнѣ, No 1542. Такъ два и шесть, и прошу пожаловать ко мнѣ въ гости!

Лавочникъ не могъ не разсмѣяться; а самъ мистеръ Тиггъ, желая знать, какое впечатлѣніе произвелъ его разсказъ на сосѣда въ ближайшей ложѣ, протянулъ голову за перегородку и тотчасъ же, при свѣтѣ газоваго рожка, узналъ Мартина.

-- Вотъ самая необыкновенная встрѣча, какою только можетъ похвастать древняя и новѣйшая исторія!-- воскликнулъ Тиггъ.-- Какъ вы поживаете? Что новаго въ земледѣльческихъ округахъ? Что подѣлываютъ друзья наши П...? Хе, хе! Дэвидъ, будьте къ этому джентльмену какъ можно внимательнѣе; отгь изъ числа моихъ друзей.

-- Что вы мнѣ дадите за эти часы?-- сказалъ Мартинъ, подавая ихъ лавочнику.-- Мнѣ очень нужны деньги.

-- Ему очень нужны деньги?-- вскричалъ Тиггъ съ величайшимъ участіемъ.-- Дэвидъ, вы должны дать ему какъ можно больше. Часы охотничьи, золотые, первостепеннаго достоинства, на четырехъ камняхъ, съ горизонтальнымъ рычажкомъ и наивѣрнѣйшемъ ходомъ, въ этомъ я вамъ ручаюсь! Сколько вы дадите моему молодому другу? Дэвидъ, взвѣсьте осмотрительнѣе всѣ качества часовъ и постарайтесь заслужить на будущее время мою рекомендацію.

-- За нихъ я могу ссудить васъ тремя фунтами стерлинговъ, если вамъ угодно,-- сказалъ Мартину лавочникъ.-- Часы старомодные. Больше нельзя.

-- Чертовски выгодно!-- воскликнулъ мистеръ Тиггъ.-- Два фунта и двѣнадцать съ половиною за часы, и семь съ половиною шиллинговъ за личное уваженіе. Трехъ фунтовъ достаточно. Мы ихъ беремъ. Имя моего друга Смиви; Чиккипъ Смиви, изъ Гольборна, нумеръ двадцать шестой съ половиною, подъ литерою B, временной жилецъ. Тутъ онъ снова подмигнулъ Мартину, давая знать, что всѣ законныя формы соблюдены, и ему остается только принять деньги.