-- Дружище!-- вскричалъ Мартинъ, схвативъ его за обѣ руки.-- Я не видалъ ея съ тѣхъ поръ, какъ оставилъ домъ моего дѣда!
-- Что жъ!-- воскликнулъ Маркъ, ударивъ кулакомъ по столу такъ, что на немъ заплясали остатки обѣда.-- Если я не родился за тѣмъ, чтобъ быть вашимъ слугою, нанятымъ самою судьбою, такъ на свѣтѣ нѣтъ "Синяго Дракона"!-- Когда я шатался около одного стараго кладбища въ Сити, развѣ я не видалъ вашего дѣда, который также бродилъ около часа времени? Я слѣдилъ за нимъ до тоджерской коммерческой гостиницы и потомъ до его отеля, и предложилъ ему идти къ нему въ услуженіе за мои же деньги -- а молодая дѣвица сидѣла подлѣ него и расхохоталась такъ мило, что любо было смотрѣть. Развѣ вашъ дѣдъ не сказалъ мнѣ тогда, чтобъ я пришелъ за отвѣтомъ на будущей недѣлѣ? Я и пришелъ, а онъ отказалъ мнѣ, говоря, что не намѣренъ никому довѣрятьсяI Что тутъ станешь дѣлать!
Мартинъ пристально смотрѣлъ на Марка, какъ-будто сомнѣваясь въ томъ, дѣйствительно ли онъ его видитъ. Наконецъ спросилъ его, думаетъ ли онъ, если молодая миссъ еще въ Лондонѣ, что возможно передать ей тайно письмо?
-- Думаю ли!... Думайте вы, что я могу это сдѣлать!-- вскричалъ Маркъ.-- Садитесь, сударь; пишите.
Послѣ этого, онъ тотчасъ же очистилъ столъ, сваливъ въ каминъ все, что на немъ было; схватилъ съ полки письменныя принадлежности, придвинулъ кресла, усадилъ въ нихъ насильно Мартина и подалъ ему перо.
-- Пишите, сударь! За дѣло! Какъ можно нѣжнѣе!
Мартинъ не нуждался въ такихъ поощреніяхъ. Онъ усердно принялся писать, а Маркъ Тэпли, вступивъ безъ церемоніи въ званіе его камердинера, сбросилъ съ себя верхнюю одежду и началъ приводить въ порядокъ комнатку, бормоча про себя:
-- Веселая квартира -- утѣшительно; дождь проникаетъ сквозь крышу -- недурно; кровать древняя и вѣрно населена стадами вампировъ -- прекрасный знакъ! Дѣло у насъ пойдетъ чудесно! Дженни, моя красавица!-- закричалъ онъ внизъ:-- принеси моему господину стаканъ горячаго, который тамъ готовился.-- Прекрасно, сударь, продолжайте, продолжайте!... И тому подобное.
Глава XIV, въ которой Мартинъ прощается съ владычицею своего сердца и поручаетъ ея покровительству одного смиреннаго смертнаго, котораго будущность онъ намѣренъ устроить.
Письмо было вскорѣ кончено, запечатано и вручено Марку Тэпли для немедленнаго доставленія. Онъ исполнилъ свое посольство такъ удачно, что возвратился съ отвѣтомъ въ ту же ночь. Маркъ пришелъ къ жилищу стараго Чодзльвита и, пославъ наверхъ письмо Мартина, завернутое въ собственное его рукописное, прошеніе, заключавшееся въ томъ, чтобъ молодая миссъ съ своей стороны попросила стараго Чодзльвита принять Марка Тэпли къ себѣ въ услуженіе; далѣе онъ разсказывалъ, что она сама въ большихъ тороплхъ сбѣжала къ нему и сказала, что встрѣтитъ его молодого барина въ Сентъ-Джемскомъ Паркѣ, въ восемь часовъ завтрашняго утра. Новый господинъ и новый слуга сговорились между собою, что Маркъ долженъ рано утромъ дождаться около отеля и проводить Мери на мѣсто свиданія; потомъ, когда это было устроено, Мартинъ снова взялъ перо и написалъ другое посланіе, котораго содержаніе читатель вскорѣ узнаетъ.