-- Она вѣдь не повѣритъ тому, что я скажу, кузина, какъ вы думаете?-- сказалъ Джонсъ, робко пожавъ руку Черити.
-- Право, мистеръ Джонсъ, я не знаю!-- отвѣчала она.
-- Она всегда любитъ шутить и смѣяться; но я увѣренъ, что вы ей скажете, что я теперь буду говорить безъ всякихъ шутокъ, не такъ ли, кузина?
Нѣтъ отвѣта.
-- Вотъ видите, кузина Черити, никто лучше васъ не можетъ доказать ей, какого труда мнѣ стоило добраться до нея у Тоджерса. Я всегда разспрашивалъ о ней, старался узнать, ее и всегда интересовался знать, гдѣ она и что дѣлаетъ. Вѣдь вы ей это разскажете? Надѣюсь, что вы поступите честно?
Молчаніе попрежнему. Правая рука мистера Джонса ощущала какое то трепетаніе -- миссъ Черити сидѣла по правую его руку. Въ горлѣ у него засохло и горѣло.
-- Но даже, если вы и не скажете ей ничего, то бѣда небольшая,-- продолжалъ мистеръ Джонсъ.-- Мы съ самаго начала были добрыми друзьями, не такъ ли? Значитъ, мы и впередъ будемъ дружны. Кузина Мерси, вы слышали, что я говорилъ? Хотите ли, чтобъ я былъ вашимъ мужемъ, а?
Черити вскочила съ мѣста и выбѣжала изъ комнаты, издавая какіе то неопредѣленные звуки.
-- Пустите меня, пустите меня за нею!-- кричала Мерси, отталкивая своего обожателя и отпуская по его физіономіи нѣсколько звонкихъ ударовъ.
-- Не выпущу, пока вы не скажете "да"... Вы еще мнѣ не отвѣчали. Хотите меня въ мужья?