Мистеръ Кеттль поклонился.

-- Отъ имени соединеннаго общества, отъ имени общей нашей отчизны и отъ имени справедливой причины святого сочувствія, которымъ одушевлены мы, благодарю васъ. Благодарю васъ, сударь, отъ имени Сочувствователей; благодарю отъ имени "Ватертосгской Газеты"; благодарю отъ имени осыпаннаго звѣздами знамени Соединенныхъ Штатовъ, за ваше краснорѣчивое и категорическое изложеніе. И если, сударь, мнѣ позволено изъявлять душевное желаніе,-- продолжалъ онъ, толкая въ бокъ Мартина ручкою своего зонтика, чтобъ обратить его вниманіе, потому что Мартинъ слушалъ шептавшаго ему что то Марка: -- то рѣшусь заключить сказанное мною желаніемъ, чтобъ у британскаго льва когти были вырваны благороднымъ клювомъ американскаго орла, и чтобъ ирландская арфа и шотландская скрипка выучились наигрывать тѣ мелодіи, которыми дышетъ всякая раковина на берегахъ зеленой Колумбіи!

Послѣ этой рѣчи, принятой со всеобщимъ одобреніемъ, тощій джентльменъ сѣлъ, и всѣ присутствующіе приняли весьма важный видъ.

-- Генералъ Чокъ,-- сказалъ мистеръ Лафайетъ Кеттль: -- вы согрѣваете мнѣ сердце. Сэръ, вы согрѣваете мнѣ сердце! Но британскій левъ здѣсь не безъ представителей, и я бы радъ быль услышать его отвѣтъ на ваши замѣчанія.

-- Клянусь честью,-- вскричалъ Мартинъ, смѣясь:-- если вы дѣлаете мнѣ такую честь, что считаете мою скромную особу представительницею Британіи, я могу сказать только то, что я никогда не слыхалъ, чтобъ королева Викторія читала вашу газету и что считаю это весьма невѣроятнымъ.

Генералъ Чокъ снисходительно улыбнулся.

-- Она къ ней послана, сударь,-- сказалъ онъ:-- послана по почтѣ.

-- Но если газета адресована въ Лондонскую Башню,-- возразилъ Мартинъ:-- то она врядъ ли дойдетъ по назначенію, потому что королева тамъ не живетъ.

-- Британская королева, джентльмены, живетъ на Монетномъ Дворѣ, чтобъ заботиться о сбереженіи денегъ,-- сказалъ Маркь Тэпли съ самымъ безстрастнымъ лицомъ.-- У нея есть также покои въ домѣ лорда мэра Лондона, но она ихъ не занимаетъ, потому что тамъ дымны камины.

-- Маркъ,-- прервалъ Мартинъ:-- я буду тебѣ премного обязанъ, если ты удержишься отъ пустыхъ замѣчаній. Джентльмены, я хотѣлъ сказать, хотя въ этомъ нѣтъ ничего особенно важнаго, что англійская королева не живетъ въ Лондонской Башнѣ.