-- Мы воротились живые!-- сказалъ Маркъ

-- Я ожидалъ не того,-- проворчалъ капитанъ Кеджикъ.-- Наши фешенебли не пошли бы на его "пріемъ", еслибъ это предчувствовали.

Капитанъ былъ очень недоволенъ тѣмъ, что Мартинъ и Маркъ не умерли въ Эдемѣ. Постояльцы его "отеля" сочувствовали ему вполнѣ. Но, къ счастью Мартина, вниманіе ихъ было развлечено внезапнымъ намѣреніемъ почтить торжественнымъ посѣщеніемъ мистера Эляйджа Погрема.

Такъ какъ общій вечерній чай уже кончился до прибытія парохода, Мартинъ, Маркъ и Погремъ сѣли за чай отдѣльно; вдругъ Вошла депутація, составленная изъ шести джентльменовъ постояльцевъ и весьма голосистаго мальчика.

-- Сэръ!-- сказалъ ораторъ депутаціи.

-- Мистеръ Погремъ!-- рѣзко прокричалъ мальчикъ.

Ораторъ представилъ мистеру Погрему голосистаго мальчика:

"Докторъ Джайнри, сударь,-- джентльменъ съ высокими поэтическими началами, сударь. Мы считаемъ его важнымъ пріобрѣтеніемъ, сударь, увѣряю васъ... А вотъ мистеръ Джоддъ, сударь. Мистеръ Идзердъ, сударь. Мистеръ Бибъ, сударь. Полковникъ Гроперъ, сударь. Профессоръ Пайперъ, сударь. Мое имя, сударь, Оскаръ Боффумъ.

По мѣрѣ того, какъ ораторъ склонялъ эти имена, каждый выступалъ впередъ, кивалъ Погрему головою, пожималъ ему руку и снова отступалъ назадъ.

-- Сэръ!-- снова началъ ораторъ.