-- Мистеръ Погремъ!-- кричалъ голосистый мальчикъ.

-- Не лучше ли, докторъ Джайнри Донкль,-- сказалъ ораторъ со взглядомъ безнадежности:-- если вы возьмете за себя исполненіе возложеннаго на насъ маленькаго, порученія?

Голосистый мальчикъ этого и желалъ. Онъ выступилъ впередъ.

-- Мистеръ Погремъ! Сэръ! Горсть вашихъ согражданъ, сударь, услышавъ о прибытіи вашемъ и чувствуя патріотическій характеръ вашъ служить великой республикѣ, желаетъ имѣть пріятность созерцать васъ. А потому, сударь, въ знакъ ихъ уваженія, они желаютъ воспользоваться вашимъ обществомъ въ восемь часовъ, въ дамской общей комнатѣ!

Мистеръ Погремъ поклонился и отвѣчалъ:-- Сограждане!

-- Хорошо! Слушайте! Прекрасно!-- громко закричалъ полковникъ Гроперъ.

Мистеръ Погремъ поклонился Гроперу отдѣльно.

-- Ваше одобреніе моихъ трудовъ на пользу отечества,-- продолжалъ онъ:-- доходитъ до моего сердца. Во всякое время и во всякомъ мѣстѣ -- въ дамской общей, друзья мои, или на полѣ битвы...

-- Слушайте, слушайте! Прекрасно! Отлично!-- кричалъ Гроперъ.

-- Имя Погрема съ гордостью присоединится къ вашимъ именамъ. Пусть будетъ написано на моей гробницѣ: онъ былъ членомъ конгресса и ревностно исполнялъ долгъ свой.