Сказавъ это, онъ вышелъ на нѣсколько мгновеній, а потомъ воротился, прося Мартина слѣдовать за собою. Въ слѣдующей комнатѣ былъ еще кто то, вѣроятно, тотъ гость, о которомъ Вестлокъ говорилъ Тому Пинчу.

То былъ молодой человѣкъ съ черными глазами и волосами, очень блѣдный, исхудалый, и, повидимому, недавно поднявшійся отъ тяжкой болѣзни. Онъ всталъ, когда Мартинъ вошелъ, но сѣлъ снова по желанію Джона Востлока. Глаза его были потуплены; онъ молча взглянулъ только разъ на вошедшихъ молодыхъ людей съ умоляющимъ и смиреннымъ выраженіемъ и потомъ опять опустилъ взоръ.

-- Имя его Льюсомъ,-- сказалъ Джонъ.-- Онъ былъ очень боленъ, какъ я вамъ говорилъ, но теперь поправился.

Льюсомъ не двигался и молчалъ по прежнему. Джонъ пріостановился, а Мартинъ, не зная, что сказать, отвѣчалъ, что ему пріятно слышать объ этомъ.

-- Краткое показаніе,-- продолжалъ Джонъ, пристально глядя на Льюсома:-- которое бы я желалъ, чтобъ вы слышали изъ собственныхъ его устъ, было мнѣ сдѣлано вчера, въ первый разъ. Сегодня онъ повторилъ его безъ малѣйшаго измѣненія въ какой бы то ни было существенной подробности. Я уже говорилъ вамъ, что онъ хотѣлъ сообщить мнѣ тайну; но, колеблясь между болѣзнію и здоровьемъ, между желаніемъ разсказать все и опасеніями, онъ избѣгалъ объясненія до вчерашняго дня. Я никогда не настаивалъ, не имѣя никакого понятія о важности его тайны; но, получивъ отъ него письмо изъ провинціи, въ которомъ онъ писалъ, что дѣло касается человѣка, котораго зовутъ Джонсономъ Чодзльвитомъ, я подумалъ, что найду тутъ какой нибудь ключъ къ разгадкѣ происшествія съ Томомъ Пинчемъ на пароходной пристани. Я приступилъ къ нему съ разспросами и услышалъ то, что вы сейчасъ услышите отъ него самого. Надобно вамъ сказать, что, боясь умереть отъ своей болѣзни, онъ написалъ все на бумагѣ, запечаталъ въ конвертъ и адресовалъ ко мнѣ Бумага эта, вѣроятно, и теперь съ нимъ; онъ не могъ рѣшиться передать ее мнѣ.

Молодой человѣкъ поспѣшно ощупалъ ее, какъ будто для подтвержденія словъ Вестлока.

-- Вамъ бы лучше было оставить это въ нашихъ рукахъ,-- сказалъ Джонъ:-- но все равно, не думайте объ этомъ теперь.

Послѣ краткаго молчанія, Льюсомъ обратился къ Мартину слабымъ, глухимъ голосомъ:

-- Какъ вамъ родня, мистеръ Энтони Чодзльвитъ, который...

-- Который умеръ? Онъ былъ родной братъ моего дѣда.