-- Онъ собираетъ подписку въ пользу вдовы и дѣтей одного рабочаго, убитаго въ Остъ-Индскихъ докахъ сегодня по-утру. Попалъ подъ бочку съ сахаромъ, сжръ, до смерти задавило.
-- Хорошій человѣкъ мистеръ Триммерсъ, добрая душа!-- проговорилъ съ жаромъ мистеръ Чирибль.-- Я очень обязанъ мистеру Триммерсу. Это одинъ изъ нашихъ лучшихъ друзей. Благодаря ему, мы узнаемъ много такого, чего никогда не узнали бы безъ него. Я очень, очень обязанъ мистеру Триммерсу. И мистеръ Чирибль принялся потирать руки отъ полноты чувствъ.
Какъ разъ въ эту минуту за стекляной перегородкой показался самъ мистеръ Триммерсъ, уже уходившій. Мистеръ Чирибль бросился ему навстрѣчу и схватилъ его за руку.
-- Спасибо вамъ, Триммерсъ, тысячу разъ спасибо! Вы настоящій другъ, настоящій другъ, честное слово!-- говорилъ мистеръ Чирибль, увлекая его въ уголъ, чтобы ихъ не могли слышать.-- Много ли дѣтей осталось послѣ этого человѣка и сколько пожертвовалъ братъ Нэдъ?
-- Шестеро дѣтей,-- отвѣчалъ Триммерсъ.-- Вашъ братъ подписался на двадцать фунтовъ.
-- Братъ Нэдъ молодчина, да и вы тоже, Триммерсъ. Тутъ мистеръ Чирибль схватилъ его за обѣ руки и принялся немилосердно трясти ихъ. Запишите и отъ моего имени двадцать фунтовъ... Впрочемъ, постойте на минутку. Не будемъ выставляться впередъ. Запишите десять фунтовъ отъ меня и десять отъ Тима Линкинвотера. Тимъ, чекъ на двадцать фунтовъ мистеру Триммерсу. Благослови васъ Богъ, Триммерсъ. Заходите какъ-нибудь на недѣлѣ отобѣдать съ нами. Вы найдете за столомъ готовый приборъ, вы вѣдь знаете, какъ мы вамъ рады всегда. Прощайте, милѣйшій... Тимъ, что же чекъ отъ Линкинвотера?.. Задавило бочкой... шестеро ребятъ!.. Ахъ, Боже мой, Боже!
И, не переставая болтать въ этомъ духѣ, чтобы не дать времени своему пріятелю что-нибудь возразить противъ размѣровъ его пожертвованія, мистеръ Чирибль подвелъ Николая, удивленнаго и растроганнаго всѣмъ, что онъ тутъ видѣлъ и слышалъ, къ полуотворенной двери въ сосѣднюю комнату.
-- Братецъ Нэдъ,-- сказалъ мистеръ Чирибль, легонько постучавшись и нагибаясь, чтобы прислушаться,-- ты занятъ, мой другъ? Можешь удѣлить мнѣ минутку?
-- Братецъ Чарльзъ,-- отвѣчалъ изъ-за двери чей-то голосъ, до такой степени похожій на голосъ только-что говорившаго, что Николай вздрогнулъ отъ неожиданности,-- братецъ Чарльзъ, развѣ можно объ этомъ спрашивать? Входи, конечно, входи!
И они вошли. Каково же было удивленіе Николая, когда навстрѣчу имъ поднялся другой пожилой джентльменъ, совершенный двойникь мистера Чарльза: то же лицо, та же фигура, такіе же сюртукъ, жилетъ и галстухъ, такія же брюки и штиблеты и даже такая точно бѣлая шляпа, только эта шляпа висѣла на стѣнѣ.