-- Не хотите ли кусочекъ чего-нибудь?-- спросилъ Джонъ.

-- Благодарю васъ, я не хочу, но если вы угостите Вакфорда, я буду вамъ очень благодаренъ. Нѣтъ, нѣтъ, ему прибора не нужно; онъ возьметъ себѣ прямо съ блюда, а то вѣдь лакей, того и гляди, поставитъ и его порцію на счетъ, и тогда плати за него. А ты, дитя мое, какъ только лакей войдетъ, сунь свой кусокъ въ карманъ и повернись лицомъ къ окну, будто любуешься мѣстностью, слышишь?

-- Не бойтесь, папаша, не попадусь,-- отвѣтило милое дитя.

-- Ну, моя милая,-- продолжалъ Сквирсъ, обращаясь къ дочери,-- теперь твоя очередь найти себѣ мужа. Кажется, пора!

-- О, мнѣ нечего торопиться,-- отвѣтила съ явнымъ раздраженіемъ миссъ Сквирсъ.

-- Неужели, Фанни?-- воскликнула ея подруга не безъ ехидства.

-- Конечно, Тильда, мнѣ рѣшительно не къ чему торопиться,-- повторила миссъ Сквирсъ, энергично мотнувъ головой.-- Я могу ждать.

-- Какъ видно, и поклонники твои думаютъ то же,-- продолжала язвить мистриссъ Броуди.

-- Ну, ужь въ этомъ-то я нисколько не виновата,-- отрѣзала миссъ Сквирсъ.

-- Я знаю,-- отвѣчала подруга,-- это совершенно вѣрно.