Вдруг кто-то дернул Петера за рукав.

-- До каких же пор будем мы стоять тут? -- сказал Карл. -- Уж давно пора идти.

Делать нечего, пришлось уходить.

-- Какая чудесная музыка! -- восхитился Бен. -- Это лучшее из того, что я видел или слышал в Голландии!

Выйдя из церкви, путешественники остановились, чтобы сговориться насчет дальнейшего маршрута. Решено было немедленно отправиться в Лейден, и через несколько минут вся компания весело бежала по льду канала.

-- Если хочешь видеть Харлем во всей красе, -- сказал Ламберт, обращаясь к Бену, -- то приезжай сюда летом. Нигде во всем мире ты не увидишь столько прелестных, редких цветов. Кроме того, здесь много прекрасных мест для загородных прогулок, а лес из высоких, развесистых вязов тянется на несколько миль. Нет дерева лучше голландского вяза. Разве только английский дуб может сравниться с ним.

-- Да, да, английский дуб, -- машинально повторил Бен.

Мысли его унеслись далеко, в Лондон, и вот уже образы маленького брата Робби и сестры Дженни носились перед ним.

Глава VIII. Замок. -- Маленький герой. -- На канале

В то время как Бен думал о брате и сестре, его спутники слушали рассказ Петера: